做最好的自己
怎样才能做最好的自己呢?下面是小编整理的文章:做最好的自己,希望对大家有启发。
Want to perform your best? It might be time to quit your job
想做最好的自己,你该换个工作
It’s a timeless question for the business elite: How does a person reach optimal performance? For those struggling to transcend mediocrity at work, what’s the trick to snap out of it? Is there an exercise regimen that unlocks peak cognition? Maybe a book of business wisdom that can help? How much meditation does it take?
Some execs think there’s a simpler answer: Find a different gig.
对于商业精英们而言,这是一个永恒的话题:一个人如何才能达到最佳表现?对于工作中正在为超越平庸而努力的人,有没有令他们重新振作起来的秘诀?有没有一种运动疗法可以让人达到认知能力的高峰?是否有一本商业智慧图书能有所帮助?需要进行多少次冥想?
一些高管给出的答案更简单:换个工作。
Bridgette Heller, a Merck EVP and president of the company’s consumer care segment, was an executive at Johnson & Johnson when she got the unshakeable sense that the job just wasn’t clicking. In moments of honesty and clarity, she says, “I always found myself coming up against the same sort of nightmare scenario: a voice that said, ‘You need to make a change.’”
Heller spoke on Monday at the Finding Your Genius panel at the Fortune Most Powerful Women Summit in Laguna Niguel, California. She joined a group of other high-wattage female executives speaking about how to tap into your inner genius.
默克公司(Merck)执行副总裁兼顾客关怀部门总裁布里奇特•海勒,曾在强生公司(Johnson & Johnson)担任高管,当时她产生了一种挥之不去的感觉,即那份工作不适合自己。她说道,每当自己头脑清晰地直面这个问题时,“我发现自己经常遇到同样噩梦般的情景:有一个声音在说,‘你应该做出改变。’”
上周一,在加州尼格尔湖召开的《财富》(Fortune)最具影响力商界女性峰会(Fortune Most Powerful Women Summit)上,海勒出席了“挖掘你的天赋”座谈会并发言。她与其他几位身居高位的女性高管就如何挖掘潜在的天赋发表了看法。
做最好的自己的评论条评论