带中文翻译的英语小短文

发布时间:2017-05-13 18:26

英语是一种语言工具,学习英语的最终目标就是能利用这种工具与别人自由流畅的交流。小编整理了带中文翻译的英语小短文,欢迎阅读!

带中文翻译的英语小短文:让人常有饥饿感

Leave off Hungry

One ought to remove even the bowl of nectar from the lips.

即使是甜液蜜浆,也应该及时从嘴边拿开。

Demand is the measure of value. Even with regard to bodily thirst it is a mark of good taste to slake but not to quench it. duanwenw.com Little and good is twice good. The second time comes a great falling off. Surfeit of pleasure was ever dangerous and brings down the ill-will of the Highest Powers.

价值是以欲望来测量的。例如对付口渴,只宜减轻口渴程度,却不宜彻底解除口渴。美好的东西,因为稀缺,才加倍的美好。第二回的满足往往身价顿减。过度的快乐是危险的。它们甚至使那些永恒卓越的东西也受到嘲弄。

The only way to please is to revive the appetite by the hunger that is left. If you must excite desire, better do it by the impatience of want than by the repletion of enjoyment. Happiness earned gives double joy.

使人愉悦亦有法则:即吊其胃口,使其常有饥饿感。迫不及待的欲望比饱食的享受感作用更大。期待越久,喜悦越深厚。

带中文翻译的英语小短文:人生如诗

Human Life—a Poem

I think that human life almost reads like a poem. It has its own rhythm and beat. It has cycles of growth and decay.

我以为人的一生恰如诗歌。人生自有其韵律和节奏,自有内在的生成与衰亡。

It begins with innocent childhood, followed by embarrassing youth. Then it reaches manhood. At middle age, there is the slight easing of pressure. The whole process is just like the ripening of a fruit or the mellowing of a good wine. Then in the sunset of our life, and if we treat old age correctly, it is for us the age of peace and safety, leisure and contentment; finally, life goes to sleep forever, never to wake up again.

人生始于纯真的童年,经过少年的青涩,然后走向成熟;及至中年,人生的紧张得以舒缓。这一历程正如芳馥之果实,如醇美之佳酿;再后来就是人生迟暮,若此时吾辈已经悟得老年真谛,并据此安排残年,那生活将安详而知足;终于,生命之烛摇曳而终熄灭,人开始永恒地长眠,不再醒来。

One should be able to sense the beauty of this rhythm of life, to appreciate, as we do in a grand concert, its main theme, its strains of conflict and its final resolution.

人应当学会感受生命韵律之美,像听交响乐一样,欣赏其主旋律、激昂的高潮和舒缓的尾声。

No one can say that a life with childhood, manhood and old age is not a beautiful arrangement; duanwenw.com the day has its morning, noon and sunset, and the year has its seasons, and it is good that it is so. There is no good or bad in life, except what is good according to its own season. If we take this view of life and try to live according to the seasons, no one can deny that human life can be lived like a poem.

人生有童年、少年和老年,谁也不能否认这是一种美好的安排;一天要有清晨、正午和日落,一年要有四季之分,如此才好。人生本无好坏之分,只是各个季节有各自的好处。如若我们持此种观点并循着季节去生活,谁能说人生不能像诗一般度过呢?

带中文翻译的英语小短文:今天是新的一天

Today Is a New Day

Your tomorrows are as bright as you want to make them. There is no reason to carry the darkness of the past with you into today.

你的明天充满阳光,如你心中所想。你没有理由,把昨天的暗淡,带进今天的生活。

Today is a wonderful new experience, full of every possibility to make your life exactly what you want it to be.

今天是美妙的全新体验,有那么多种可能,使你的生活如你所愿。

Today is the beginning of new happiness, new directions and new relationships.

今天开始有新的幸福,新的方向和新的伙伴。

Today is the day to remind yourself that you possess the power and strength you need to bring contentment, duanwenw.com love and joy into your life.

今天你要提醒自己,你有足够的能力和力量,把满意、爱情和欢乐带进你的生活。

Today is the day to understand yourself and to give yourself the love and the patience that you need.

今天你要了解自己,给自己足够的爱心和耐心。

Today is the day to move forward towards your bright tomorrow.

今天你要勇往直前,为了那灿烂的明天。

带中文翻译的英语小短文的评论条评论