外国人见面礼仪_外国人见面怎么打招呼

发布时间:2017-03-24 04:08

人类发展到现在的文明阶段,早已在各种族和各民族之间形成了相对固定的礼仪文化。那么你们知道外国人见面时候的礼仪是怎样的吗?下面是小编为大家整理的外国人见面礼仪,希望能够帮到大家哦!

外国人见面礼仪_外国人见面怎么打招呼

外国人见面礼仪

印度人接见客人,进门必须先脱鞋子,宾主见面,不握手,而是双手合十。此外,印度人在尊重他国风俗不得已要与客人握手时,不会使用左手,因为印度和缅甸人都是用左手干活的,他们视左手为不干净的手。

有的马来西亚人与他人见面时,先拉住对方的手,然后掌对掌拍一下,再手背相对拍一下,最后各拿双手放到唇边或前额上。

在尼泊尔山区一带,一些人在宾主相见时,主人总是伸出舌头表示欢迎。对于远道而来的贵客,尼泊尔人总会送上一顶尼泊尔帽子,表示敬意。当客人要离开时,再送上一双尼泊尔鞋子,以祝福客人归途顺利,前程无量。

刚果人与客人见面问好时,会伸出双手,弯腰,并往双手吹一口气。也门索科特拉岛上的居民与人见面时,要鼻子对鼻子碰三下。

新西兰的土著居民见面时,会把鼻子轻轻地对在一起,然后抬头低头,或是把头左右转动。

而有些地区的民族见面礼则更加奇妙。比如津巴布韦有一个民族在友好见面时,都仰卧到地上,并在地上打个滚儿,再相互有节奏地敲打对方的臀部。

外国人见面怎么打招呼

一. Greetings/ Hellos 问好篇

As most of you have probably learnt, the most commonly taught way to greet someone is

大部分人都知道问好的方式如下:

-“Hi, How are you?”

-“Fine thanks, and you?”

-“Good, thanks for asking.”

This phrase is 100% correct, and probably used 100% of the time by English learners. But doesn’t that get a little boring after a while? If you want to diversify your greetings a little bit, and make it sound more fluent, leave those text books in the classroom, there is another way. How does this sound.

这个对话确实百分百正确,而且可能已经被英语学习者百分百的用过了。但是,你不觉得用了这么久已经感到厌烦了吗?如果你想让自己的问候有特色些,听起来更流利些,请放弃使用那些课堂上教科书中的用法,我们有其它方法。您看下面这个听起来如何:

-“Hey buddy! What have you been UP TO?”

嘿,哥们儿!(朋友)最近忙啥呢?

-“Oh hey Dude! Not too much, just working and hanging out with my girlfriend.”

嗨,老兄!也没忙啥,就是上上班,跟好朋友逛逛街啥的。

-“Sweet.”

不错嘛。

That sounds a lot more natural right? So, what does UP TO mean?

这听起是不是自然多了?那么, UP TO是什么意思呢?

The expression up to is a synonym of do. We use this in spoken English because as it’s more of an informal expression. When I greet someone with the question “what have you been up to?” I am asking them what have they been DOING recently.

up to这个用法是do的同义词。我们在英文口语中使用它因为它是一个不正式的表达方法。当我用“what have you been up to?”这种方式来问候别人时,我实际是在问他们最近在忙什么呢。

The question is in the present perfect continuous so you will answer with the verb in the continuous. For example:

这个问题是用现在完成进行时来提问的,所以回答时也用进行时态的这个动词。例如:

“Hey mate, what have you been up to?”

“Ah, the same old, studying, surfing, going out, having some drinks with friends.”

“Have you been playing guitar?”

“yeah I’ve been playing a few times a week.”

“You been watching the football?”

“Nah, I don’t really like watching football.”

You’ll notice that’s its very common for a native speaker to use the present perfect continuous like this when greeting a buddy. When a person greets me this way the conversation seems to flow a lot more, and it allows us to summarize all the recent news very quickly and concisely.

你会发现对于一个母语使用者,他们在问候兄弟时很喜欢用现在完成进行时。当有人用这种方式问好时,对话听起来更顺畅自然,会使我们简单迅速地罗列出最近发生的重要事项。

二. Introductions/ Ice breakers介绍/打破僵局篇

When introducing yourself in another language people are always going to want to know the same information, trust me, being a Gringo in Brazil I’ve had to introduce myself more times that I can remember.

你要知道当用其它语言介绍你自己时,人们想要知道的信息总是一样的。作为巴西的一个外国佬,我所做过的自我介绍次数多的自己都记不清楚了。

People are always going to ask you these same three questions.

人们总是要问你同样的问题。

-What’s your name? (you’re probably going to have to repeat it a couple of times or make it sound more English)

你叫什么名字?(你很可能要无数次地回答这个问题,那么让自己听起来更英语范儿吧)

-Where are you from? (be prepared to describe you city geographically)

你来自哪里?(准备好描述你所在城市的地理特征)

-What are you doing here? (People are always curious)

来这干什么?(人们总是很好奇)

Another good way to make a good first impression is to get that person talking about themselves or their city. This can be done during the introduction phase as a way of breaking the ice.

还有一种方法可以给人留下良好印象,同时又能让对方张口谈自己或他们的城市。这种方式可以再自我介绍部分后以打破僵局的形式来完成。

So, where are you from?

Is your family from here/there?

What did you think of the soccer last night?

What do you think of this place/the beer/the music here?

Don’t you just hate waiting in line/this music/the noise?

The whole idea of these ice-breakers is to get the other person talking while you simply sit back and listen. Sure, your probably thinking that this is a very impersonal exercise, but the purpose of this is to give yourself more confidence when approaching people in English. After doing this enough times, you’ll see that it starts to become a very easy and natural process and in no time you’ll be expanding your fluent first impressions to fluent everything.

打破沉闷僵局的办法很简单,那就是让对方说,而你只需坐在那里倾听就可以了。当然,你可能认为这是个别案例,但这是一种能够帮你在使用英文跟人打交道时提升自信的好办法。等你适用国多次后,你会发现对话开始变得轻松自然,而你很快就可以提升你流利的第一印象,进而使英文处处流利。

外国人见面礼仪_外国人见面怎么打招呼的评论条评论