双语阅读:快乐之钥
以下是小编整理的哲理类英语美文欣赏:快乐之钥, 希望对你有所感触。
“ It is one of the most beautiful compensations of life that no man can sincerely try to helpanother without helping himself.” J. Pearson Webster
「任何一个人,如果真诚地试行帮助旁人,必然也同时帮助了自己,这乃是人生当中最优美的补偿之ㄧ。」-伟布斯特
To help others, you don’t have to be an efficient expert in the art, the main thing is theintention. You may be crude and clumsy, wasteful and ineffective, but if you sincerely try tohelp, your attempt produces nothing but good. The one you are trying to help knows yourintention and is strengthened and encouraged by the magic of your sharing. In nearly everycase, your simple desire to help, converted into action, produces the good sought. But perhapsthe greatest good is the good that you yourself get out of the attempt. Service to othersdelivers more joy to you than the joy you deliver to them. In doing good, you free yourself intoa clean world of joy and light. The good you simply try to do, regardless of the out come, isalways a success inside yourself.
想去帮助旁人,你不必是这值种艺术的能干的专家,主要的条件是意向。你也许是粗陋而笨拙的,浪费而低能的,但是如果你真诚地试行帮助旁人,你的尝试必然产生善。你所打算帮助的人晓得了你的意向,并且被你的分担负荷的神秘力量所增强和鼓励。差不多在每一个事例之中,你的单纯的助人愿望,在化为行动之后,都会产生所寻的善。但是最大的善,也许还是你自己从这项尝试中所获得的益处。在帮助旁人的时候,你本身所获得的快乐要比你带给那些人的快乐为多。在行善之中,你把本身从自我的可怕的附和之中解放出来,你脱离了自我,而进入一个快乐和光明的清纯世界。只要你去试行为善,不论其结果如何,再你的内心理面都永远会是一项成功。
Unselfish giving is your most efficient formula for happiness. For you have embraced Eternityinstead of Self;you have felt Life, and you are now the world bigger than you were before youbegan the project.
不自私的给与,是获得快乐的最有效率的方法。因为如果能够做到这一点,你所领悟的已经不是自我,而是永恒;你已经感觉到生命和爱,而现在的妳,要比没有开始实行这项计划之前的你宏伟多多了。
双语阅读:快乐之钥的评论条评论