小学英语小诗歌朗诵稿阅读

发布时间:2017-06-18 17:08

英语诗歌朗诵是读诗的一种艺术,特点是以富有感情的方法背诵诗文,并将原诗著的感情表达出来,以达到鼓动、感染和激励群众的目的.小编整理了小学英语小诗歌朗诵稿,欢迎阅读!

小学英语小诗歌朗诵稿阅读

小学英语小诗歌朗诵稿篇一

《使至塞上》 王维

单车欲问边,

属国过居延。

征蓬出汉塞,

归雁入胡天。

大漠孤烟直,

长河落日圆。

萧关逢候骑,

都护在燕然。

On a Mission Towards the Frontiers

A solitary carriage to the frontiers bound,

An envoy with no retinue around,

A drifting leaf from proud Cathy,

With geese back north on a hordish day.

A smoke hangs straight on the desert vast,

A sun sits round on the endless stream.

A horseman bows by a fortress passed:

"The general’s at the north extreme!"

小学英语小诗歌朗诵稿篇二

《早秋山中作》 王维

无才不敢累明时,

思向东溪守故篱。

不厌尚平婚嫁早,

却嫌陶令去官迟。

草堂蛩响临秋急,

山里蝉声薄暮悲。

寂寞柴门人不到,

空林独与白云期。

Written in Early Autumn, in the Mountains

Dark minds must never blot the brilliant day,

Perhaps return to my plants will suit me more.

How right was Shang to marry his children away!

But Tao was slow in quitting that sheriff's chore.

The crickets, pressed by autumn, chirp in the house,

And cicadas sound so drear at dusk on the height.

Such quiet hut, disturbed by not a mouse,

Such tranquil woods, where I date with the clouds so white!

小学英语小诗歌朗诵稿篇三

《夜雨寄北》 李商隐

君问归期未有期,

巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,

却话巴山夜雨时。

A Note on a Rainy Night to a Friend in the North

You ask me when I am coming. I do not know.

I dream of your mountains and autumn pools brimming all night with the rain.

Oh, when shall we be trimming wicks again, together in your western window?

When shall I be hearing your voice again, all night in the rain?

小学英语小诗歌朗诵稿阅读的评论条评论