优美的英文诗歌,经典英语诗歌精选

发布时间:2017-03-06 14:13

英语诗歌的欣赏和学习不仅可以加深学生对英语语言文化的理解,可以提高其审美能力,更可以提高学生的综合素质。下面是小编带来的优美的英文诗歌,欢迎阅读!

优美的英文诗歌,经典英语诗歌精选

优美的英文诗歌篇一

朋友friends

A true friend is someone who reaches for your hand and touches your heart.

真正的朋友是一个可以援手帮助并感动你心扉的人。

There's always going to be people that hurt you,so what you have to do is keep on trusting and just be more careful about who you trust next time around.

别人常常伤害你,所以你该继续付出信任,并小心挑选你下次信任的人。

Make youself a better person and know who you are before you try and know someone else and expect them to know you.

在你想了解别人也想让别人了解你之前,先完善并了解自己。

Remember:Whatever happens,happens for a reason.

要记住:任何事情的发生都有因有起。

How many people actually have 8 true friends?Hardly anyone I know.But some of us have all right friends and good friends.

有多少人可以拥有八个真正的朋友?就我所知少之又少。但我们会有泛泛之交和好友。

优美的英文诗歌篇二

我曾经爱过你ILovedYou

I loved you; and perhaps I love you still,

我曾经爱过你;爱情,也许,

The flame, perhaps, is not extinguished; yet

在我的心灵里还没有完全消失;

It burns so quietly within my soul,

但愿它不会再去打扰你;

No longer should you feel distressed by it.

我也不想再使你难过悲伤。

Silently and hopelessly I loved you,

我曾经默默无语地,毫无指望的爱过你,

At times too jealous and at times too shy;

我既忍着羞怯,又忍受着妒忌的折磨;

God grant you find another who will love you

我曾经那样真诚,那样温柔的爱过你

As tenderly and truthfully as I.

但愿上帝保佑你,另一个人也会像我一样爱你。

优美的英文诗歌篇三

She Walks in Beauty

伊人倩影

by George Gordon Byron

罗德 拜伦

She walks in beauty, like the night

伊人倩影移幽步,

Of cloudless climes and starry skies;

此夜云消星尽出。

And all that's best of dark and bright

总觉日夜绝美色,

Meet in her aspect and her eyes:

尽归伊人眉宇间。

Thus mellow'd to that tender light

抿侬光华天亦醉,

Which heaven to gaudy day denies.

岂容炽日来争辉。

One shade the more, one ray the less,

增丝少毫皆失色,

Had half impair'd the nameless grace

总损伊人奇资颜。

Which waves in every raven tress,

绺绺青丝落如瀑,

Or softly lightens o'er her face;

柔柔红靥幻似酥。

Where thoughts serenely sweet express

幽幽如蜜滋情愫,

How pure, how dear their dwelling-place.

欲诉此间多淳濡。

And on that cheek, and o'er that brow,

娇息拂面柳眉舒,

So soft, so calm, yet eloquent,

难尽幽柔语中意。

The smiles that win. the tints that glow,

一笑倾城艳倾国,

But tell of days in goodness spent,

日日书伊美德馥。

A mind at peace with all below,

花颜不掩闲庭质,

A heart whose love is innocent!

爱慕无邪闺心淑。

优美的英文诗歌篇四

Upon Westminster Bridge?

在威斯敏斯特大桥上

William Wordsworth

华兹华斯

Earth has not anything to show more fair:?

大地上没有其他事物比威斯敏斯特大桥更壮丽:

Dull would he be of soul who could pass by?

经过它的人们,无不陶醉其间,

A sight so touching in its majesty:?

宏伟的景象,如此动人心弦:

This City now doth like a garment wear?

清晨,城市沉浸在一片美妙的霞光里,

The beauty of the morning; silent, bare,?

象披着一身透明的衣裳,宁静,清晰,????

Ships, towers, domes, theatres, and temples lie?

船舶,塔楼,穹顶,教堂和剧院,

Open unto the fields, and to the sky;?

伸向天空,展向平原;

All bright and glittering in the smokeless air.?

纯净的空气中,一切那样的明朗亮丽。

Never did sun more beautifully steep?

旭日斜洒着它最绚烂的光彩,

In his first splendour valley, rock, or hill;?

我从未看见过,从未感受到峡谷,岩石和山岭,

Ne'er saw I, never felt, a calm so deep!?

如此深沉的静谧!

The river glideth at his own sweet will:?

河流在随意自在地滑行,

Dear God! the very houses seem asleep;?

上帝啊!千家万户还在酣睡,

And all that mighty heart is lying still!

那颗伟大非凡的心,依然尚未苏醒!

优美的英文诗歌,经典英语诗歌精选的评论条评论