餐厅英语情景对话_餐厅英语对话

发布时间:2017-06-06 15:41

在课本上,关于在餐厅里进行的英语情景对话数不胜数。下面是小编给大家整理的餐厅英语情景对话,供大家参阅!

餐厅英语情景对话:请把菜单给我看看

开始点菜

Could I have the menu, please? 请把菜单给我看看,好吗?

Please bring me the menu. 请把菜单拿给我看看。

What would you like to have? 你想吃什么?

What'll you have? 你要吃什么?

重点词汇

menu:名词,可以解释为菜谱,菜单,也可以用在计算机用语上译为表单,功能表,菜单等。

餐厅英语情景对话:什么时候有空位

找位子

A:I had a reservation. 我预订了座位。

B: May I have your name? 请问您的姓名?

A:When will a table be available? 什么时候会有空位?

B: The tables will be available at 9. 九点钟的时候会有空位。

重点词汇

(A) have

在第一组句子里面,注意have的翻译。千万不要字面翻译:“我有一个预订”及“我可以有你的名字吗?”。这里有强调一下,"May I have your name" = "What's your name?" 但语境不同,May是很礼貌的用法。

(B) available

available一般可译为可用的,可利用的,有空的,可联系的等。它的反义词是unavailable。

比较常用的句子有"Are you available now?" 一般你想问别人此时有没有时间,就可以这么说。这个词语在日常生活中用的比较普遍,需要掌握。

餐厅英语情景对话:和我一起吃饭吧

邀请就餐

A: Would you like to join me for dinner tonight? 晚上想和我一起吃饭吗?

B: That would be nice. 太好了。

A: Where would you like to go for dinner? 今天晚上你想去哪儿吃饭?

B: I suggest we go to Onshow Restaurant. 我建议去昂秀餐馆。

重点词组

(A) Would you like to...?

would like+名词或代词时,表示的是“具体要”某样东西;

would like+动词不定式(to do sth.)时,表示“愿望,喜爱”,常用于有礼貌地提出邀请,请求或建议。

(B) suggest

1. Suggest表示建议,用法如下:

1) suggest+名词/代词 或 suggest+名词/代词+to+人,但不能说suggest sb sth,即不能加双宾做宾语。

eg: We suggest him the plan. (Χ) We suggest the plan to him. (√)

2) suggest+doing sth

eg: He suggested going out for a walk. 他建议去外面散会步。

注意:suggest 不可以加不定式,所以上面的句子不可以这样写:

He suggested to go out for a walk. (Χ)

3) suggest+(that)+主语+(should) do+sth,其中的should可以省略。

eg: He suggested that you should go there tomorrow.

=He suggested you go there tomorrow.

注意,不可以这样说:He suggested you to go there tomorrow. 也就是说suggest不可以加不定式的复合结构。

4) It is suggested that +主语+(should) do sth

eg: It is suggested that the work (should) be finished at once.

5) suggestion做主语时,其后的表语从句也用这个结构即:

The suggestion is that +主语+should +do sth

eg: His suggestion is that I should leave for Beijing immediately.

2. suggest 表示暗示或表明之意,注意此时做主语时后面的表语从句用陈述语气。

eg: Her yawn suggested that she was sleepy.

她哈欠连天表明她困了。

餐厅英语情景对话_餐厅英语对话的评论条评论