医生与病人的英语对话初中

发布时间:2017-06-12 13:32

对话教学作为一种新型而有效的教学方式,主张教师和学生应具有对话心态,坚持对话原则,学生在互动交流与沟通合作中学习、使用英语,有效实现学生英语交际能力的锻炼与培养。小编整理了医生与病人的初中英语对话,欢迎阅读!

医生与病人的初中英语对话篇一

Doctor:What seems to be your trouble?

Patient:My bowel movements have been a kind of black for the past two days and I feel weak.

D:Where is your pain?

P:It is in the upper side of my abdomen.

D:What kind of pain is it?

P:It's sort of burning pain.

D:How long have you had this pain?

P:I've had it for two years, but it's never been this bad before.

D:When do you feel pain the most?

P:In the middle of the night.

D:According to your symptoms, it looks like you have duodenal ulcer. We shall have to take an x-ray picture of your stomach and intestines. You must notice diet.

医生:您有什么不舒服?

病人:两天来我的大便有点黑,同时还感到虚弱。

医生:您哪儿疼?

病人:上腹部。

医生:是什么样的疼痛?

病人:烧灼样痛。

医生:这种疼痛有多长时间了?

病人:疼了两年了,但以前从来没有这次疼得厉害。

医生:您感觉什么时候最疼?

病人:半夜最疼。

医生:根据您的症状看,可能是十二指肠溃疡。我们将给您做胃肠X线检查。您必须注意饮食。

医生与病人的初中英语对话篇二

Doctor:When did your diarrhea start?

Patient:It started last night.

D:Do you remember how many times you went to the toiles?

P:I can't remember exactly. It must have been over 10 times.

D:What kind of stool did you notice, watery or mucous?

P:At first it was watery, but there is mucus now.

D:Do you feel abdominal pain when you go to the toilet?

P:Yes.

D:Have you vomited?

P:No, but I feel nauseated.

D:I'll take a sample of your stool for examination. Your condition doesn't seem serious, but we must give you intravenous infusion to prevent dehydration and antibiotics as well.

P:Thank you.

医生:您什么时候开始腹泻的?

病人:昨天夜里开始。

医生:您记得去了几次厕所吗?

病人:记不准。要超过10次。

医生:您注意大便是什么样的?水样便还是粘液便?

病人:开始是水样便,但现在有粘液。

医生:您上厕所时感到腹痛吗?

病人:是的。

医生:呕吐没有?

病人:没有,但我感到恶心。

医生:我取点您的大便做一下检查。看来您的病不重,但为了防止脱水,必须给您输液,还得给您用点抗菌素。

病人:谢谢您。

医生与病人的初中英语对话篇三

Doctor : What's wrong with you?

医生:有什么不舒服?

Patient: I have had a headache in the last few months .

病人:近几个月来我常头疼。

D: Did you have any examinations before?

医生:以前检查过吗?

P:I have been examined by a physician and he told me that he found nothing wrong with me .

病人:请内科医生检查过,他说没发现什么问题。

D: please tell me about the symptoms.

医生:请给我讲一下症状。

P: Sometimes I have a headache and feel pain in my eyes , and it gets worse after I read . I also see dimly close by .

病人:有时头痛、眼疼,看书后加重。另外看近处不清楚。

D: How old are you?

医生:您多大岁数了?

P: Forty-two.

病人:42岁。

D: Let me examine your eyes first . Cover one eye with this patch . Look at the letter which I show you , then tell me which way is the letter “E” facing , up or down , right or left? … Oh , your eyesight is not good. It is only0.5 . According to the examination . I find you have a presbyopia and ametropia . That is why you have a headache and your eyes ache.

医生:我先测一下您的视力。用这个眼罩遮住一只眼。看我指的字母,告诉我字母“E”的缺口朝哪儿?向上还是向下?向左还是向右?……您的视力不礅 好,只有0.5.根据检查,我发现您得的是老视眼,并有屈光不正。这是造成您头痛和眼疼的原因。

P: Do I need to wear a pair of glasses?

病人:我需要戴眼镜吗?

D: Yes . But you should have an eye test first.

医生:是的,但应该先验光。

D: No. But I can make an appoitment for you . Would nine tomorrow be all right?

医生:不行。但我可以给您定个时间。明天9点可以吗?

P: Tomorrow is no good I am afraid. I have to go to a meeting.

病人:明天恐怕不好,我要去开个会。

D: How about Friday morning?

医生:星期五上午怎么样?

P: That is OK.

病人:可以。

D: Then come here at 8am. …

医生:那您上午8点来吧。 ……

D: It's necessary to dilate the pupils for the eyetest . In this way we can get the exact dioptre.

医生:验光需要放大瞳孔,这样我们可以得到准确的屈光度。

P: Is it harmful to dilate pupils?

病人:放大瞳孔有害吗?

D: No , But after the pupils have been dilated . You may have some difficulties in reading . Generally you'll get well again in about ten days.

医生:没有。但在散瞳之后,对看书有些影响。但在一般情况下,10天左右可以恢复正常。

P: How do you dilate the pupils?

病人:怎样放大瞳孔呢?

D: I'll prescribe some eyedrops for you . Please put one drop into your eyes every five minutes six times before you come . Please come here at ten O'clock.

医生:我给您开点眼药水。在来医院前每隔5分钟点一次,共6次。请10点钟来。

P: All right. …

病人:好吧。 ……

D: Have you used the eyedrops six times already?

医生:您上够6次眼药水了吗?

P: Yes . Everything is blurred.

病人:是的。看什么东西都是模糊的。

D: That is because your pupils are dilated. Now sit down, and I'll test your eyes. Try these pieces of glasses . Look at the line Which one is better?

医生:那是因为您的瞳孔散开了。请坐,我来给您验光。试试这些镜片。看这一行。……哪个镜片好些。

P: The second one is better.

病人:第二个好些。

D: And how about this one?

医生:这个镜片呢?

P: It's better.

病人:更好些。

D: Please sit down here and read a few lines of the book with this pair of glasses . Do your glasses suit you? Do you wamt them?

医生:请坐下来戴这副镜子读几行字。您觉得眼镜合适吗?要这副吗?

P: I'll take them.

病人:我就要这副。

D: And this one is for you to see close by . Now put on this pair of glasses and try to see from a distance.

医生:这副眼镜是用来看近处的。现在戴上这副眼镜看远处试试。

P: I don't se clearly with this pair of glasses.

病人:戴这副眼镜看不清楚。

D: Try this one.

医生:试试这副。

P: Fine.

病人:很好。

D: Please look straight ahead . Let me check the distance between the pupils . It's 55mm. Here is the prescription for you glasses.

医生:请向前看。我量下瞳孔距离。55毫米。这是您的配镜处方。

P: Thank you very much.

病人:非常感谢。

D: Don't mention it .

医生:不客气。

医生与病人的英语对话初中的评论条评论