优美英文诗歌带讲解鉴赏

发布时间:2017-03-24 07:44

诗歌是内外在音乐性的欣和无间,因此译诗也应该同样做到内外在音乐性的相和谐。下面小编整理了优美英文诗歌带讲解,希望大家喜欢!

优美英文诗歌带讲解鉴赏

优美英文诗歌带讲解摘抄

You are ...

You are the whisper in the trees,

gently carrying autumn leaves.

You are the peals of thunder,

tearing my iron clad heart asunder.

You are the winter snow,

pure white with radiant glow.

You are the flowers of spring,

a promise of new songs to sing.

You are the summer rain,

easing life's bitter-sweet pain.

You are the noon day sun,

bringing warmth to everyone.

You are the moon at night,

romancing lovers in flight.

You are the stars in the sky,

sweet kisses that never say goodbye.

您是...

您是林中的低语

轻灵拂过秋叶

您是隆隆的响雷

摧击我心灵的枷锁

您是严冬的瑞雪

洁白晶莹而闪亮

您是春天的花朵

谱唱希望的新曲

您是夏天的甘霖

纾解生命的甘苦

您是中午的阳光

带给人人温馨满怀

您是黑夜里的明月

让爱侣浪漫悠游

您是穹苍的星辰

甜蜜亲吻地久天长

优美英文诗歌带讲解鉴赏

From The Heart

By Nguyen, Sydney, Australia (Originally in English)

I never knew love that could be so endless;

A million words could not express.

I never knew love that could be so pure;

A burning fire could it endure.

I never knew love that could be so simple;

That gives without beeing asked.

I never knew love that could be so selfless;

Even fatigued, not stop smiling.

I never knew love that could be so unconditional;

That begins upon meeting.

由衷

澳洲.雪梨.阮(原文为英文)

从来不知道爱是那么浩翰无垠

千言万语诉说不尽

从来不知道爱能如此纯真

竟能承受熊熊火焰

从来不知道爱能这么简单

只有付出没有要求

从来不知道爱能如此无私

纵然疲惫也仍然带着微笑

从来不知道爱竟能毫无条件

从交会的那一刻起直到地老天荒

优美英文诗歌带讲解赏析

然而,我不会喝酒,

连一张做样子的琴也无有。

无有桐木,

无有弓藤,

无有马尾,

无有象牙一般熟透了的拨子,

无有琥珀一般凝固着的松油。

不会,不会,不会,

无有,无有,无有。

尽管我略懂一点点音律,

并且积蓄了不止一点点忧愁。

我不是陶渊明啊,

不曾在门前栽下五株柳。

我不是陶渊明啊,

也误了抚琴的时候。

Stringless Harp

Yuanming Tao didn't know music,but he kept a stringless harp.

When he was a bit high with liquor,he played the harp to express

his feelings. ——Xiao Tong: On Tao Yuanming

However, I never drink liquor.

And I do not even have a thing that can be called a harp.

I have neither tung wood,

Nor rattan bow,

Neither horse tail,

Nor ivory-like and weathered plectrum

Nor amber-like rosin.

No, no, no,

Never, never, never.

Though I know a little about music,

I have stored up not a little of worry.

I am not Yuanming Tao.

And I didn't plant five willows in front of the gate.

I am not Yuanming Tao,

So I miss the chance of playing the harp.

优美英文诗歌带讲解欣赏

Full moon

the full moon rises

high about my pillow

that anxious moon

a sleepless guitarist

steps out dishevelled rhythms

along moonlit streets

the heart jolting at will

then: immense calm

many silver practised circlings

although

no one is willing to touch those footprints

only what is past

is clear

so limpid,

absolutely limpid

I walk towards white night

holding myself together

those with a conscience

have no fear of frankness

the talented are terrified by concealment

that which has life

is destined to attract calamity

because

of the full moon, beautiful

through long darkness and deficiency

we rise brilliantly

we fall even more brilliantly from the sky

everything: immense calm

满月

王小妮

满月升起

在我枕边的七尺之外

那心事盈盈的月亮

失眠的吉他手

沿月光统领的街

踏出蓬乱的节奏

心随意颠簸

于是便无限宁静

有许多银链回旋

虽然

没有人情愿触及脚印

可过去了的

才是清晰的

很透明很透明

我走向白夜

有良心

就不怕坦白

有才华

不可能遮掩

有生命

从小躲避劫难

呵 因为

长久的黯淡和欠缺

而美妙的满月

我们辉煌地升起

更辉煌地陨落

一切无限宁静

优美英文诗歌带讲解鉴赏的评论条评论