日语被动态与可能态的用法

发布时间:2017-05-16 19:02

日语被动态定义表示被动,即表示承受来自别人(或事物)的某种动作或影响。,具体要如何使用被动态呢?以下是由小编整理关于日语被动态的用法的内容,希望大家喜欢!

日语被动态与可能态的用法

日语被动态的用法

被动句大致可以分成两大类型。也就是“直接被动句”(简称“直接”)和“间接被动句”(简称“间接”)。如下表所示。 带宾语的句型:(甲)は(乙)に(から)…を+动词的主语是人 被动语态不带宾语的句型:(甲)は(乙)に(から)+动词的被直接 动语态,有行为主体的句型:(物)は(乙)によって+动词的被动语态主语是物没有行为主体的句型:(物)は+动词的被动语态 (在不强调行为主体是谁时,日语里一般用被动句型。) 谓语是他动词的句型:(甲)は(乙)に…を+动词的被动语态,间接谓语是自动词的句型:(甲)は(乙)に+动词的被动语态

这种日语被动态用法多用在主语受到损失的情况下,常用来说明后面动作或状态的原因。

例:◇李さんは先生に褒められました。

◇铃木さんは黄さんに中国语を教えられました。

◇この小说は夏目漱石によって书かれたのです。

◇この病院は1972年に建てられたのです。

◇昨日友达に来られて、宿题はできませんでした。

◇电车の中で、隣の人に足を踏まれて血が沢山出てきた。

容易错误使用的4种日语用法

1.“请告诉我您的名字”

正确的说法应该是“お名前をお聞かせ願えますか?”(可以询问您的姓名吗?)、“お名前を記帳いただけますか?”(可以记录下您的姓名吗?)。“頂戴する”是“もらう”(得到)的谦让语。姓名(不是东西)不能从别人那里获得。

2.“收您100万日元”

正确的日语是“100万円お預かりします”(收您100万日元)

小编补充:很多日本人喜欢在金钱后面加上“から”,这和传统教学的语法相悖,但随着使用范围扩大,也有一部人认为此说不算错误。

3.“在家里蹲着”

年轻人经常使用“とか”,其实这是在想要模糊事物概念的时候使用的。

小编补充:自宅警备员是日本网络上对NEET族的别称,简单来说就是家里蹲,唯一的功能就是看门。

4.“派对现在开始(被动态)”

正确说法为“これからパーティーを開きます”(派对现在开始)。因为晚会的进展是由主持人控制的,所以只要如实陈述即可。

日语可能态的用法

一、表示可能的方法及可能态

日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,有以下几种方式:

1,直接用「できる」。

「私は日本语ができます。」“我会日语。”

「李さんは料理ができます。」“小李会做菜。”

这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。

2,用「ことができる」。

「私は日本语を话すことができます。」

「李さんは料理を作ることができます。」

这里「日本语を话す」和「料理を作る」是能做的具体内容,用简体,是「こと」的定语,「话す」和「作る」是连体形。与上面不同的是具体内容的宾语用「を」,而不用「が」。

用这个方式可以把事情说得更具体一些,如:

「日本语を话すことができます。」“能讲日语。”

「日本语を书くことができません。」“不能写日语”

把这两句合在一起,用对比的形式表示,则为:

「日本语は话すことはできますが、书くことはできません。」

“日语能说但不能写。”

这里因为采用了对比方式,所以「日本语」作为主题提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。

3,可能态

① 形式为: 五段动词未然形+れる

其他动词未然形+られる

句型为:----は----が可能态动词。

「私は刺し身が食べられます。」“我能吃生鱼片。”

「明日は8时に来られます。」 “明天8点钟能来。”

五段动词的情况下,动词发生音变:

a.「読む」的未然形「よま」+「れる」变成「読まれる」。

b.其中「ま」和「れ」约音变成「め」。

c.于是「読まれる」变成「読める」

d.因此,在五段动词中动词变成可能态,不必要通过复杂的变化,可以直接把词尾的う段假名变成该行的え段假名,再加「る」就可以了。如:

「书く」的可能动词是「书ける」;

「游ぶ」的可能动词是「游べる」;

「走る」的可能动词是「走れる」等等。

「私は日本语の新闻が読めます。」“我能读日语报纸。”

「日曜日は休みだから、町へ行けます。」“星期日休息,所以能上街。”

这里说明一下什么是约音:用第一个假名的辅音和第二个假名的元音结合成新的假名。如:「ま」的发音是“ma”,其辅音是“m”,「れ」的发音是“re”,其元音是“e”,把“m”和“e”结合在一起,就成为“me”即「め」。关于约音的概念,不只限于可能动词,其他内容上提到的约音,都可以用此办法处理。

②サ变动词的可能态本来应该是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的可能态应该是词干加「される」。但实际上基本不用这个形式,而用词干加「できる」的形式。如:「勉强できる」、「说明できる」等。

「図书馆は静かだから良く勉强できます。」

“图书馆很安静,能好好学习。”

「私はまだ日本语で论文が発表できません。」

“我还不能用日语发表论文。”

日语被动态与可能态的用法的评论条评论