关于守株待兔英语故事欣赏

发布时间:2017-05-04 14:56

国学中有许多寓意深远、富有哲理的寓言,比如人人熟知的《守株待兔》。这则寓言出自《韩非子·五蠹》: 宋人有耕者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。小编分享关于守株待兔英语故事,希望可以帮助大家!

关于守株待兔英语故事欣赏

关于守株待兔英语故事版本1

A farm wanted to eat good food every day, but he didn’t like working. He often went to other farmer’s homes. When they ate1, he ate with them, so the farms didn’t like him.

有一个农夫每天都想着吃好吃的东西,但是他却不喜欢劳动。他经常去别人家,如果赶上别人正在吃饭,他就和别人一块吃,所以农夫们都不喜欢他。

One day, he saw a hare running down the hill. The hare knocked against2 a tree in his field, broke its neck and fell dead. The farmer was so happy. “Great!” he went to the tree and got the dead hare, and went home with it.

一天,他看见一只野兔从山上跑下来。野兔他田里的一棵树上,折断脖子死了。农夫太高兴了。“太好了!”他走过去捡起了野兔就回家了。

That day, he ate a lot. He thought that the meat of the hare was very nice. The next day, he put down3 his hoe, and waited by the tree for a second hare to turn up4. He waited all day long, but no hare come at all.

那天,他吃了很多饭。他觉得野兔的肉太好吃了。第二天,他放下锄头,在树旁等第二个野兔出现。他整整等了一天,但是根本没有野兔来。

点睛:总想不劳而获的人,最终什么也得不到。

关于守株待兔英语故事版本2

Staying by a Stump Waiting for More Hares To Come and Dash Themselves Against It

This story took place more than 2,000 years ago,in the Warring States period(475-221 B.C.).Tradition has it that in the State of Song at that time there was a man who was famous for staying by a stump waiting for more hares to come and dash themselves against it.

He was a yong farmer,and his family had been farmers for generations.Year after year and generation after generation, farmers used to sow in spring and harvest in autumn,beginning to work at sunrise and retiring at sunset.In good harvest years,they could only have enough food to eat and enough clothing to wear.If there was a famine due to crop failure,they had to go hungry.

This young farmer wanted to improve his life.But he was too lazy and too cowardly.Being lazy and cowardly over everything,he often dreamed of having unexpected blessings.

A miracle took place at last. One day in late autumn,when he was ploughing in the field,two groups of people were hunting nearby.As shoutings were rising one after another,scared hares were running desperately.Suddenly,a blind hare dashed itself headlong against the stump of a dead tree in his field and died.

That day,he ate his fill.

From that day on,he no longer went in for farming again.From morning till night,he stayed by that miraculous stump,waiting for miracles to take place again.

This story comes from"The Five Vermin"in The Works of Han Feizi.Later generations often use the set phrase"staying by a stump waiting for more hares to come and dash themselves against it"to show grusting to chance and windfalls or dreaming to reap without sowing.It is also used to show adhering to narrow experiences and not being able to be flexible.

相传在战国时代宋国,有一个农民,日出而作,日入而息.遇到好年景,也不过刚刚吃饱穿暖;一遇灾荒,可就要忍饥挨饿了.他想改善生活,但他太懒,胆子又特小,干什么都是又懒又怕,总想碰到送上门来的意外之财。

奇迹终于发生了。深秋的一天,他正在田里耕地,周围有人在打猎。吆喝之声四处起伏,受惊的小野兽没命的奔跑。突然, 有一只兔子,不偏不倚,一头撞死在他田边的树根上。

当天,他美美地饱餐了一顿。

从此,他便不再种地。一天到晚,守着那神奇的树根,等着奇迹的出现。

成语“守株待兔”,比喻亡想不劳而得,或死守狭隘的经验,不知变通。

关于守株待兔英语故事版本3

Sit back and wait

Once upon a time there was a farmer who worked hard in the fields every day.One day,while he was ploughing the fields,he heard a bumping sound. He saw a dead rabbit .He thought to himself ,"Since it is so easy to get a rabbit like that, why should I work so hard all day long"He threw his hoe away and lay by the tree everyday,dreaming for more rabbits to come.When he finally realized his foolish,he starved to death.

The story told us no pain ,no gain , no one can reap where one has not sown.

【译文】

守株待兔

从前有一个农民每天在地里辛苦劳作。一天他正在耕地时听到撞击声;他看到一只兔子躺在树旁。他捡起一看是一只肥大的兔子,他自言自语地说:“既然这么容易捡到兔子,为什么我要整天辛苦劳作呢?”他扔掉锄头,每天躺在树边,梦想有兔子来。当他最终意识到他的愚蠢返回地里时,他发现他的稻谷全死了。

这个故事告诉我们,我们不能等着机会和运气带来的不可预料的收获,也就是说,我们希望不劳而获。

关于守株待兔英语故事欣赏的评论条评论