英语六级写作如何进行学习造句
下面是小编整理的英语六级写作中学习造句的方法, 希望对大家有帮助。
英语六级写作如何进行学习造句
造句——词汇准备是前提
就英语学习而言,词汇的重要性再怎么强调都不为过。而写作中的遣词更是依赖于考生丰富的词汇量。在备战六级考试期间,多数考生都会准备一两本词汇书来背。但事实上,很多考生在进入考场时,词汇书只背了一半,而且背的词汇还不一定全都掌握了。因而,按部就班地背词汇书并不是应对考试的高效办法。那么,该如何应对考试中的词汇问题呢?解决这一问题的关键就是有针对性地记忆单词,即先记核心单词,然后逐渐扩大范围。
就应对六级写作而言,考生应首先掌握的核心词汇就是与六级作文的常考话题相关的常用词汇。从六级考试改革后的写作题目来看,其话题大致可分为两大类:①学习、生活方面的话题,考过的题目包括“The Importance of Reading Classics”(2006.12)、“Will E-books Replace Traditional Books?”(2008.6)、“How to Improve Students’ Mental Health?”(2008.12)、“Due Attention Should Be Given to the Study of Chinese”(2010.6)等。②社会热门话题,考过的题目主要有“On the Importance of a Name”(2009.6)、“Should Parents Send Their Kids to Art Classes?”(2009.12)。
在了解了六级写作的常考话题后,考生可以首先收集并背诵相关的核心名词词汇。就学习、生活话题而言,考生可重点积累校园生活、交通旅游、饮食习惯、体育运动等方面的名词词汇。如:e-book (电子图书)、p-book (纸质书)、sedentary lifestyle (久坐的生活习惯)、aerobic exercise (有氧运动)、balanced food intake and food variety (均衡的饮食及食物多样性)等。就社会热门话题而言,考生可重点积累健康、环境保护、教育、网络等方面的名词词汇,如:de-forestation (毁林)、low carbon lifestyle (低碳生活)、ecological balance (生态平衡)、disposable product (一次性产品)、fertilizer and pesticide (肥料和杀虫剂)等。考生可以阅读21st Century、China Daily以及Reader’s Digest等报刊,熟悉当今社会的热门话题,积累相关的词汇。
考生除了需要准备常考话题的相关名词之外,还应积累相关动词的多样表达,并在写作中灵活应用,以体现考生在遣词方面的准确性及多样性。通过分析历年六级写作题目,考生不难发现,六级写作多要求考生对某个话题进行论述,因而表论述意义的动词必不可少,这就要求考生着重记忆常用的表论述意义的动词。考生在记忆动词时,可采用“逐步升级法”,即通过升级同义词来提高自己的遣词能力。如:
改变:change→modify、alter、shift、fashion、transform、convert
变化:change→vary、fluctuate、oscillate
保护:protect→conserve、safeguard
保存:save→preserve、conserve、keep、store
影响:effect→influence、impact
认为:think→believe、hold、argue、maintain、deem、reckon、figure
意识到:realize→be aware of/that、understand、dawn on
想到:think of→come up with、occur to、strike、come to、remind
看作:regard ... as ...→think of/look on/consider/view/see/take ... as ...
恶化:worsen→deteriorate
浪费:waste→squander
损害:cause damage to→impair
造句——句法框架是关键
要写出一篇优秀的作文,考生除了要学会遣词,还要学会造句,更准确地说,就是要学会写地道的英文句子。那么考生如何才能写出地道的英文句子呢?
大部分中国考生尚未建立一步到位的英语思维能力,写作时一般都会经历先运用中文构思写作内容,然后再翻译成英文的过程。因而,考生要写出地道的英文句子,了解英语句式的基本结构及其与汉语表达的不同之处是非常必要的。下面,小编将从中英文在表达顺序上的区别、英语句型结构的基本框架以及逻辑关系词的使用三方面讲述英语句式的基本结构要点,希望对六级考生有所帮助。
1. 中英文在表达顺序上的区别
与汉语不同,英语通常是把句子的核心信息放在句子的前面。因此,在将用中文构思的写作内容转化成英文时,考生需要抓住中文句子中的核心信息,将其转化成英文时注意调整语序,使写出的英文符合英语的表达习惯和思维习惯。请看下面几个例句:
例1:一看到那座城市我就爱上它了。
译文:I fell in love with that city at first sight.
解析:如果想表达例1中汉语的意思,考生应首先抓住这句话要表达的核心意思,即“我爱上了这座城市”,然后根据英语的语序特点调整汉语句子,将此核心意思放在句首,即先表达“我爱上那座城市”,再表达“一看到它”。这样翻译成英文时,核心意思“I fell in love with that city”就处于英文句首了,符合英文表达习惯。
例2:我们能够通过交流与合作获得成功。
译文:We can achieve success through communication and cooperation.
解析:通过分析例2中的汉语句子,考生可抓住汉语要表达的核心意思是“我们能够获得成功”,因而考生在翻译成英文前,同样可调整汉语的语序,先用英语表达“我们能够获得成功”,再用英语表达“通过交流与合作”。这样,在写出来的英文句子中,核心意思“we can achieve success”就放在句首了。
例3:面对挑战时我们必须保持自信。
译文:We must maintain self-confidence in the face of challenges.
解析:与前面两个例句一样,考生用英语表达例3中的汉语意思时,需要将汉语句子中的核心意思“我们必须保持自信”放在英文句子的句首,以符合英语的表达和思维习惯。
2. 英语句子的基本结构
考生在写作的过程中除了要注意中英文在表达顺序上的根本区别之外,还应了解英语句子的基本结构。一般来说,英语句子的基本结构是:who (主语)+ what (谓语动词)+ whom (宾语)+ how (程度)+ where (地点)+when (时间)。其中when成分也可以位于句首,所以,英语句子的基本结构也可写成:(when→)1 who→2 what→3 whom→4 how→5 where→6 when。请看下面两个例句。
例4:昨天早上我在房间里认真地学习英语。
译文:(Yesterday morning) I studied English carefully in my room yesterday morning.
解析:在写作时,考生如果要表达例4的汉语意思,可先按照英语句子的结构对汉语句子进行调整:
(when→)1who→2what→3whom→4how→5 where→6 when
(昨天早上) 我→学习→英语→认真地→在我的房间里→昨天早上
考生按照英语句子的基本结构调整好汉语后,再进行翻译,便能写出符合英语表达习惯的句子:“(Yesterday morning) I studied English carefully in my room yesterday morning.”
例5:前天孩子们在房间里开心地玩游戏。
译文:(The day before yesterday) The children played games happily in their room the day before yesterday.
解析:例5与例4的中文句子在结构上是完全相同的,考生要用英语表达这个句子的意思时,也可以像例4一样先按照英语句子的基本结构调整汉语句子的语序,然后再写成英语。
虽然考生要写的句子并不都与上述例句的结构一样或类似,但是上述例句形象地反映了英语句子构成的基本结构。考生可根据英语句子的这一基本结构进行基本句式的练习。
3. 逻辑关系词的使用
除了上述的两个特点外,英语表达还需特别注意句与句之间关系的处理与衔接,即逻辑关系词的使用。英语中的逻辑关系词包括两类:逻辑连词和逻辑副词。
在英文中,如果两个或两个以上英语分句共享一个句号(或感叹号、问号等句点符号)时,句子中间必须使用逻辑关系词来标记分句与分句之间的逻辑关系(如并列、因果、转折等),而汉语却并不一定需要逻辑关系词来连接这些分句。请看下面这个例句:
例6:我座位很好,这出戏也很有趣,但是我却没能好好欣赏,因为一对青年男女坐在我身后,他们在高声说话。
译文:I had a very good seat and the play was very interesting, but I did not enjoy it because a young man and a young woman were sitting behind me, and they were talking loudly.
解析:通过分析对比例6中的汉语句子和英语句子,考生可以发现,在中文句中,“我座位很好”和“这出戏也很有趣”这两个分句之间是逗号,但是句子之间并没有使用逻辑关系词,后面的“因为一对青年男女坐在我身后”和“他们在高声说话”之间也是如此。但当考生在用英文表达这句话的意思时,一定要在分句之间加上逻辑关系词(比如句中的and),这样才能使译文符合英语表达习惯。以下是写作时常用的逻辑关系词,供考生参考使用:
表递进:besides、further、moreover、in addition等;
表对比:while、whereas、on the contrary、on the other hand、by contrast等;
表转折:but、however、yet、after all、though、although、even though等;
表因果:so、therefore、hence、thus、as a result、consequently、accordingly等。
对六级写作的遣词和造句等方面的基本知识有所了解之后,考生还应适当关注议论文写作中出现频率较高的论述句的表达,如原因的引出及列举、措施的引出及列举、举例的引出及列举、优缺点的比较等。考生可先试着写类似的句型,然后再查找相关范文,摘抄其中的精彩句型,并与自己所写的句子进行比较,最后背诵这些精彩的句型,必定会记忆深刻,终能在考试中做到成竹在胸。
英语六级写作如何进行学习造句的评论条评论