关于经典的英语情诗大全

发布时间:2017-06-12 10:10

英语诗歌语言高度凝练、意象丰富、意义深远、韵律感强、形式多样且便于记忆等特点无一不为英语写作提供了丰富的素材。小编整理了关于经典的英语情诗,欢迎阅读!

关于经典的英语情诗大全

关于经典的英语情诗篇一

on marriage - kahlil gibran

论婚姻 - 纪伯伦

you were born together, and together you shall be forevermore.

you shall be together when white wings of death scatter your days.

aye, you shall be together even in the silent memory of god.

你们一同出生,而且永远相伴。

当死亡白色的羽翼掠过你们的生命时,你们也应在一起。

是的,即使在神静默的记忆中,你们也将始终相守。

but let there be spaces in your togetherness,

and let the winds of the heavens dance between you.

love one another but make not a bond of love:

let it rather be a moving sea between the shores of your souls.

请在你们彼此的世界中保留一些空间,

好让空中的风在你们之间舞蹈。

彼此相爱,但不要让爱成为束缚。

让爱成为奔流于你们灵魂海岸线间的大海。

fill each other's cup but drink not from one cup.

give one another of your bread but eat not from the same loaf.

sing and dance together and be joyous, but let each one of you be alone,

even as the strings of a lute are alone though they quiver with the same music.

give your hearts, but not into each other's keeping.

for only the hand of life can contain your hearts.

注满彼此的杯盏,但不要只从一只杯中啜饮。

要将自己的面包赠与对方,但不是享用同一块。

两人一起欢歌曼舞,同享欢愉,但仍要各自保持自我,

就像琴上的弦虽为同一旋律而振动,但琴与弦也是彼此分开的。

奉献你们的心,但并不是要你们紧握住对方的心不放。

因为只有生命的手才能握紧你们的心。

and stand together, yet not too near together:

for the pillars of the temple stand apart,

and the oak tree and the cypress grow not in each other's shadow.

应站在一起,但不要靠得太近,

因为廊柱分立,才能撑起庙宇。

而橡树和松柏也不能在彼此的树荫里生长。

关于经典的英语情诗篇二

in love 在爱里

alfred tennyson

阿尔弗莱德·坦尼生

in love, if love be love , if love be ours,

faith and unfaith can ne’er be equal powers;

unfaith in aught is want of faith in all.

如果你我相爱,冰清玉洁,

忠与不忠天差地别,

点滴失信便让诚实永远欠缺。

it is the little rift within the lute,

that by and by will make the music mute,

and ever widening showly silence all.

古琴上的小小纹裂,

日积月累,音调难以和谐,

琴声终将彻底寂灭。

the little rift within the lover’s lute,

or little pitted speck in garner’d fruit,

that rotting inward slowly moulders all,

爱人古琴上的小小纹裂,

有如水果中的烂斑无法察觉,

里面腐朽,整体渐渐毁灭。

it is not worth the keeping, let it go;

but shall it?answer, darling, answer,no,

and trust me not all or all in all.

如无价值继续,那就断然了结,

亲爱的,你要说不,斩金截铁,

对我,要么怀疑一切,要么相信一切。

关于经典的英语情诗篇三

how thought you that this thing could captivate

你怎么认为这能打动你的心

——阿尔弗莱德·丁尼生

——alfred tennyson

how thought you that this thing could captivate?

你怎么认为这能打动你的心?

what are those graces that could make her dear,

怎样的优雅让她如此可爱?

who is not worth the notice of a sneer

她无聊地嘲弄,

to rouse the vapid devil of her hate?

没有根由地怨恨。

a speech conventional, so void of weight

嘤嘤低语,

't were rich refreshment for a week to hear

在耳边回响,

the dentist babble or the barber prate.

能让你在牙医与理发师的聒噪之后,一周内精神焕发。

a hand display with many a little art;

纤手舞动挥摇,花样万千,

an eye that glances on her neighbour's dress;

眼睛瞟着邻人的衣装;

a foot too often shown for my regard;

玉足浮摆,牵引我的视线;

an angel's form -- a waiting-woman's heart;

天使的容颜——侍女的心意,

a perfected-featured face, expressionless,

美妙绝伦的脸,

insipid, as the queen upon a card.

没有一丝表情,犹如扑克上的女王。

关于经典的英语情诗大全的评论条评论