唯美简短英文诗歌欣赏

发布时间:2017-03-31 16:18

英语诗歌同建筑艺术一样,也需要追求外在的视觉艺术和造型艺术,讲究外部的象形、对称、参差和魅力,所以诗歌语言也具有建筑艺术美感。小编整理了唯美简短英文诗歌,欢迎阅读!

唯美简短英文诗歌欣赏

唯美简短英文诗歌篇一

《相思令·苹满溪》 张先

苹满溪,

柳绕堤。

相送行人溪水西,

回时陇月低。

烟霏霏,

风凄凄。

重倚朱门听马嘶,

寒鸥相对飞。

Everlasting Longing

A creek full of duckweed

Girt with green willow trees,

On western shore I bade my parting friend goodbye.

When I came back, the moon hung low over the hill.

On mist-veiled rill

Blows chilly breeze.

Leaning on painted gate

Again I wait

For my friend’s neighing steed;

I see gulls fly

Pair by pair

In cold air.

唯美简短英文诗歌篇二

《生查子·元夕》 欧阳修

去年元夜时,

花市灯如昼。

月上柳梢头,

人约黄昏后。

今年元夜时,

月与灯依旧。

不见去年人,

泪满春衫袖。

To "Fresh Berries"

Ou Yangxiu

Last year at the Lantern Festival

The flower-market lights were bright as day;

When the moon mounted to the tops of the willows,

Two lovers kept their tryst after the yellow dusk.

This year at the Lantern Festival

The moon and the lights are the same as then;

Only I see not my lover of yesteryear,

And tears drench the sleeves of my blue gown.

唯美简短英文诗歌篇三

《富贵曲》 郑遨

美人梳洗时,满头间珠翠。

岂知两片云,戴却几乡税?

Riches and Honour

Zheng Ao

A fair lady makes her toilet;

Her whole head is streaked with jewels.

How can she guess that two cloud-like tresses

Carry the tribute from many villages?

唯美简短英文诗歌篇四

《夜看扬州市》 王建

夜市千灯照碧云,

高楼红袖客纷纷。

如今不似时平日,

犹自笙歌彻晓闻。

Night Scenes of Yangzhou Marketplace

Wang Jian

Myriad lights of the marketplace illumine the sky,

Singsong girls in tall building entertain their guests.

The country has declined since times of peace,

Yet music and song resound here through the night.

唯美简短英文诗歌篇五

《女冠子·昨夜夜半》 韦庄

四月十七,

正是去年今日,

别君时。

忍泪佯低面,

含羞半敛眉。

不知魂已断,

空有梦相随。

除却天边月,

没人知。

Song of a Lady's Crown

Wei Zhuang

'Twas the 17th day of the 4th moon,

It is today, just a year ago.

At parting, I stooped low on pretence.

I mustn't be seen with tears aflow.

Abashed, I half-puckered up my brows.

Unaware: I was stricken, aswoon.

I was to follow you in my dream:

Who knows such but the horizon moon?

唯美简短英文诗歌欣赏的评论条评论