神话传说英文简短
在科学和理性占据人类生活主体的现时代,神话故事中折射出的人类朴实而美好的情怀和高尚的价值理念更应该成为建设美好理想社会所汲取的积极因素。下面是小编为您整理的神话传说英文简短,希望对你有所帮助!
神话传说英文简短篇一:愚公移山
the taihang and wangwu mountains, which had a periphery of seven hundred li and were a hundred thousand feet high, originally lay south of jizhou and north of heyang.
the foolish old man of the north mountain, nearly ninety years of age, lived behind these mountains. he was unhappy about the fact that the mountains blocked his way to the south and he had to walk round them whenever he went our or came back, so he called the whole family together to talk about the matter. " what would you say," he said to them,"if i suggest that all of us work hard to level the two mountains, so as to open a way to places south of yu prefecture and the han river?" many voices said they agreed to the idea.
but his wife had her doubts. "with your strength," she said, "you could hardly remove a small hill like kuifu. what could you do with the taihang and wangwu mountains? besides, where could you deposit the earth and rocks.?"
"carry them to the shores of the bohai sea and north of yintu," said several people.
the old man, helped by his son and grandson who could carry things, began to break rocks and dig earth, which they carried in baskets and dustbins to the shores of the bohai sea. the seven-year-old son of a widow named jingcheng, one of the old man's neighbours, came running up to offer his help. one trip to the sea took them a long time: they left in winter and came back in summer.
神话传说英文简短篇二:女娲造人
It is said that there were no men when the sky and the earth were separated. It was Nv Wa who made men by moulding yellow clay. The work was so taxing that her strength was not equal to it. So she dipped a rope into the mud and then lifted it. The mud that dripped from the rope also became men. Those made by moulding yellow clay were rich and noble, while those made by lifting the rope were poor and low.
神话传说英文简短篇三:盘古开天辟地
The sky and the earth were at first one blurred entity like an egg. Pangu was born into it. The separation of the sky and the earth took eighteen thousand years-the yang which was light and pure rose to become the sky, and the yin which was heavy and murky sank to form the earth. Between them was Pangu, who went through nine changes every day, his wisdom greater than that of the sky and his ability greater than that of the earth. Every day the sky rose ten feet higher, the earth became ten feet thicker, and Pangu grew ten feet taller. Another eighteen thousand years passed, and there was an extremely high sky, an extremely thick earth, and an extremely tall Pangu. Then came the Three Emperors.
So these numbers came into existence and evolve like this. The numb or begins with one, becomes established at three, is completed at five, prospers at seven, and ends in nine. So the sky is ninety thousand li(2) from the earth.
神话传说英文简短篇四:女娲补天
it is said that there were no men when the sky and the earth were separated. it was nuwa who made men by moulding yellow clay. nthe work was so taxing that her strength was not equal to it. so she dipped a rope into the mud and then lifted it. the mud that dripped from the rope also became men. those made by moulding yellow clay were rich and noble, while those made by lifting the rope were poor and low.
in a ancient times, the four corners of the sky collapsed and the world with its nine regions split open. the sky could not cover all the things under it, nor could the earth carry all the things on it. a great fire raged and would not die out; a fierce flood raced about and could not be checked. savage beasts devoured innocent people; vicious birds preyed on the weak and old.
then nuwa melted rocks of five colours and used them to mend the cracks in the sky. she supported the four corners of the sky with the legs she had cut off from a giant turtle. she killed the black dragon to save the people of j1zhou(1), and blocked the flood with the ashes of reeds.
thus the sky was mended, its four corners lifted, the flood tamed, jizhou pacified, and harmful birds and beasts killed, and the innocent people were able to live on the square earth under the dome of the sky. it was a time when birds, beasts, insects and snakes no longer used their claws or teeth or poisonous stings, for they did not want to catch or eat weaker things.
神话传说英文简短的评论条评论