在美国需特别留意的行为举止

发布时间:2017-06-15 20:12

在美国,大家要特别留意行为举止是否有“歧视(discrimination)”或“骚扰(harassment)他人之嫌,这里的歧视不仅仅是种族歧视,还有体征歧视,阶级歧视,性别歧视,不一而足。下面是小编给大家搜集整理的在美国需特别留意的行为举止内容。欢迎阅读!

在美国需特别留意的行为举止

当年美国总统独立候选人、亿万富翁罗斯·佩罗(Ross Perot)在一次对选民的演讲会上,连续数次用到“你们这些人(you people)”,结果遭到舆论界批评,后来民意测验还显示其支持律因此降了几个百分点。在这里,佩罗就犯了“阶级歧视”的错误。当然,作为一个留学生来说,经济地位本来就在最底层,对人说说“you people”倒没关系;这也说明用词得当与否,与身份有关。

我刚来美国时,在一门大课上做TA,一个教授下面有十个TA带实验,教授和我们TA定期开会,讨论学生的学习情况。一次期末将临,教授让我们各自先容一放工上同学的学习情况,特别要了解一下哪些差生要开小灶。轮到我发言,我一下醒悟到“差生”这词不会说,当时第一反应是“poor students”,想想似乎不对,没准还有歧意,故决定用“bad”,心想反正大家知道我英文臭。当时我大概也就结巴了一秒钟,教授已经查觉到什么,立即鼓励我说,没关系,尽管讲。我于是就用了个“those bad students”。这当然与我身份不符,有智力歧视之嫌。当然那时大家都理解我(全系就我一个留学生做TA),故会议继续进行。在我说完后,另一位平经常教我英文的TA发言,特别加重语气说了“some weak students in my class......”我当时就想,嘿,又学了一词。

下面就再举几个例子。

胖─FAT 说人FAT,是极其粗鲁的用词,即使是背后说人时,也不可用此词。一般说来,最好避免,实在避免不了,可用heavy替换,如:She's a little heavy。顺便说一下,千万不要问女同学的体重,比问年龄还要粗鲁。

危险区域─恶邻─bad neighborhood

用bad neighborhood,就有阶级歧视之嫌,委婉的说法是tough neighborhood。相信大家都清楚,在美国事穷人越多的地方,阶级斗争越激烈,所以你应该尽快弄清你生活的城市里哪些地方是穷人聚居地,假如你问老美,最好用“tough neighborhood”,而应避免使用“bad neighborhood”。与bad neighborhood相伴的是:穷人─poor people。委婉的说法是the people living under welfare,复杂是复杂一点,但还是不应嫌麻烦。

合体─fit 嘿嘿,信不信由你,fit这个词用得不好就是性骚扰。首先要明确一下,任何时候称赞女性衣着漂亮,都是恰当的,但如何措词却有讲究,简单一点,“nice dress”就足够了。假如某位女性─你的学生,穿得比较紧身,浑身上下是S,这当然是赏心悦目,但假如你说:你的衣服很合体,The dress fits you very well,就即是是在说你的眼睛不老实。那么,假如人家衣着宽松,你能不能用The dress fits you very well呢?不仅不能,而且更可恶;假如你用了,不仅说明你的眼睛不老实,还说明你存心讥讽别人身材不好,没S。

应该说明的是,在大学里,由TA造成的性骚扰是很少的,环境对这方面的要求也相对宽松。比方说,假如你在公司,当着女同事的面,一口一个fuck,那肯定是不行的。但在学校里,特别是是在计算机房,很多教授都是一口一个fuck,根本不管有没有女生在场。

我印象最深的一次是,有一回,我的一位也是当TA的美国同学的一个女学生要补考,该TA就让该女生在他的办公室里答题,女生在他的办公桌前坐下后,他把考卷一扔,甩下一句:“Don't fuck up my stuff on the desk.”说罢他slamed the fucking door,扬长而往。当时,那女生还认真地答了一句:“I won't.”后来,我也碰过几次类似的场合,每次那句“Don't fuck up my stuff on the desk”都到了舌边,又被我压了回往,由于我不敢,怕把握不了分寸;我只敢在出门时,恶狠狠地slamed the fucking door,呵呵。

忌问年龄

向西方人打听年龄是很不礼貌的。他们一般不肯将自己的真实年龄告诉任何人,因为他们认为这是极其不吉利的,就象有些数字那样,会给人带来某种危险,在一些场合,当他们不得不把自己的年龄告诉别人时,他们也要将自己真实的年改动一两岁,或者凑成一个整数。他们认为,这样做,别人就无法利用这一数字来危害自己。

在国外言行举止的禁忌

忌在同一盆水中洗手

很多西方人认为,在洗手时,自己体内的一些精气会随同污垢被水冲走,所以他们在洗手时都十分小心,特别注意遵循以下两条规则;一是不与他人同在一盘水中洗手,当不得不与他人同一盆水中洗手时,必须先用食指在水中划十字,然后再去洗;二是洗手时不将肥皂递给别人,当两个人合用一块肥皂时,他们不用手将肥皂递来递去,而是先将肥皂放下,再让另一个人拿起。

忌跷二郎腿

跟英国人坐着谈话,两膝不可张的太宽,忌架二郎腿。与东南亚国家的人相处时也一样,若跷起二郎腿,并无意间将一只脚颠来颠去,以至鞋底朝向对方,那就非常失礼。

忌拍他们的肩背

与英国人交往,即使相处关系很好,也不能用手拍对方的肩背来表示亲切;但是与德国人、俄罗斯人交往时,为表示亲切与友好,两个男性互相拥抱并拍背则是热情的表示。巴基斯坦人认为,拍后背是警察逮捕人时才用的动作。

用筷的禁忌

与日本人一起进餐,尤其需要讲究筷子使用的礼节。日本人用筷有八忌:一忌舔筷(用舌头舔筷子);二忌迷筷(手握筷子,在餐桌上四处游寻);三忌移筷(动了一个菜后,理应吃饭,但不吃饭,接着又动另一个菜);四忌扭筷(扭转着筷子,用嘴舔取粘在筷子上的饭粒);五忌插筷(插着吃菜);六忌掏筷(用筷子从菜当中扒弄着吃;七忌跨筷(把筷子跨放在碗、碟上面);八忌剔筷(以筷代牙签剔牙)。此外,日本人也忌讳用同一双筷子让大家依次来拨食物,也不能把筷子垂直插在米饭当中,因为一碗垂直插着筷子的米饭,在日本是用来在家中祭奠先人的。

摸头顶禁忌

亚洲许多信佛教的国家及地区,人们忌讳摸别人的头部。即使大人对小孩抚爱,也严禁用手去摸他们的头顶。在日常生活中,凡是去接触别人头部有关的动作,均在忌讳之列。按照传统佛俗,佛教徒认为头部是人的最高贵的部位,抚摸或其他有关接触别人头部的动作,都是对人的极大污辱。拿着东西越过他人的头部也是不允许的。

在美国需特别留意的行为举止的评论条评论