关于容易读的英语小短文

发布时间:2017-05-13 09:16

英语成为中国政治、经济和文化全面走向国际化的不可或缺的战略性工具,成为国家和人才核心竞争力的所在。本文是关于容易读的英语小短文,希望对大家有帮助!

关于容易读的英语小短文

关于容易读的英语小短文:做你自己Being yourself

In every school there is a “top” crowd that sets the pace, while the others follow their lead. Let's say the top crowed decides that it is smart to wear bright red sweaters. Pretty soon everybody is wearing a bright red sweater.

每所学校中都有一群领头学生引领潮流,其他人争相效仿。比如说,这些领头学生认为穿鲜红色羊毛衫很时尚,那么很快人人都会穿上鲜红色羊毛衫。

There is something wrong with that, except the fact that on some people bright red sweater is extremely unbecoming. The situation can duanwenw.com even become dangerous, if the top crowd decides that it is smart to drink or to drive cars at seventy miles an hour. Then the people who follow the lead were endangering their lives. They are like the sheep being led to the butcher.

事实上,有些人是极不适合穿鲜红色羊毛衫的。除此以外,这件事还是有些不对劲。如果这些领头学生觉得喝酒或以70英里的时速开车很时尚的话,情况甚至会变得危险起来。这些盲从的学生在危及自己的生命,他们就像被领到屠夫前的羊群。

Now, changes are that you have come across situations like these more than once in your life; changes are that one time or another you probably did something you knew to be wrong. You may have excused yourself by saying, “Gee, the crowd does it.” Well, let the crowd do it, but don't do it yourself. Learn to say, “No!”

在你的生命中,你可能不止一次遇到这种情况;可能你时不时也会做自己知道是不对的事情。你可能会为自己开脱说:“大家都在这么做嘛。''那让大家这么做好了,但你自己不要这样做。要学会说“不!”

Develop your own standards and your own judgement. If you know the crowd is planning something you disagree to, have the courage to bow out mannerly, you'll have the satisfaction of standing on your own two feet.

要有自己衡量事物的标准。如果你知道大家正计划你不赞成的事情,鼓起勇气礼貌地退出,你会为自己学会自立感到满意的。

关于容易读的英语小短文:停止Just Quit

Quit making excuses! Making excuses or blaming others for any situation in your life is nothing more than playing the victim.

停止编造借口!无论生活中发生何种情况,编造借口或责怪他人无非是一种假扮受害者的行为。

Take responsibility! Make your life decisions, and if you don’t, then it’s your fault. You are a spiritual being in a physical body, and your spirit should run your life. Take it back! Make today the day you quit playing the victim by making excuses and blaming others for what happens to you.

承担起责任!你应自己做决定,如果没有,那么这是你的失误。你的思想存在于你的身体里,而你的思想左右你的生活。取回你的思想!从今天开始,当面对发生在你身上的事时,停止编造借口或责怪他人。

Quit procrastinating! Cancer is not the most deadly killer; procrastination is. It kills dreams. It kills your future. Never use the phrase “I’ll try”. There is no such thing as trying. Pay attention when others use this phrase: ninety-nine percent of the time they do nothing. The words are just an easy way to comfort oneself.

不要拖延!癌症并非最可怕的杀手,拖延才是。它扼杀梦想;它断送未来。绝不说“我试试!”这样的话,并没有尝试一说。当其他人这么说时你应注意到,99%的可能是他们并未尝试。这些词不过是种简单的自我安慰。

Quit thinking self-defeating thoughts! Quit thinking that you can’t do what you want to do. It’s not what you are that’s holding you back; it’s what you think you are. You were given all the equipment you need to accomplish anything you desire. Use that power today.

拒绝那些会让你受到打击的想法!不要认为你无法完成你想做的事。让你退却的不是你的现状如何,而是你怎样评价自己。你具备那些能够使你达成梦想的条件,从今天起,让它们发挥作用。

As for bad habits: just quit! Take the challenge. Pick one, and quit it this week. Next week pick another, and so on. Improve your life by being a “quitter” now.

戒掉不良习惯!接受这项挑战。选一个坏习惯,从这个星期开始,戒掉它!下周开始另一个,以此类推。做一个“终结者”,让你的生活越来越好。

关于容易读的英语小短文:找寻自己Find Yourself

Who are we? That is the first question. It’s a question that’s almost impossible to answer.

我们到底是谁?这是我们要解答的第一个问题,是一个几乎回答不了的问题

But we all agree that one’s busy or daily self is not quite one’s real self. We’re quite sure that we’ve lost something in the course of just making our living.。

但是我们都同意这一点,那个每天在日常生活中奔忙的自己,并不是我们真实的自己。我们都很清楚,我们在为生计奔波的过程中失去了某些东西。

A crowd is watching a person running about looking for something in a field, and a wise man asks, “What has that person lost?” Someone may guess a watch, another a diamond ring. When everyone has guessed, the wise man who like everyone else there has no idea, says, “I’ll tell you one thing for sure. He’s lost some breath.”

当一群人看着一个人在田野中奔跑着寻找某个东西时,智者向他们出了一个谜题:“那个人到底丢失了什么?”有个人认为是一块手表,另一个人认为是一枚钻石戒指。其他人也有不同的答案,智者也不知道那个人丢失了什么,但他却说:“我可以明确地告诉你们一件事,他丢失了一些生命力。”

And no one can deny that he’s right. The point is that we often forget our true selves in pursuit of things that are external1 to us, like a bird forgetting its own danger in pursuit of a mantis, which in turn forgets its own danger in pursuit of some other prey.

没有人认为智者所言是错的。其实我们经常在为生计奔波时忘记了我们自己,就像一只鸟在捕捉螳螂时忘记了自己的安危,相应地,螳螂在捕捉它的猎物时也忘记了自己的安危。

关于容易读的英语小短文的评论条评论