英语美文摘抄人生哲理

发布时间:2017-06-13 08:39

人生似一束鲜花,仔细观赏,才能看到它的美丽;人生似一杯清茶,细细品味,才能品出真味道。我们应该从失败中、从成功中、从生活中品味出人生的哲理。小编整理了人生哲理英语美文,欢迎阅读!

英语美文摘抄人生哲理

人生哲理英语美文篇一

Silence 沉默

silence is soundlessness; silence exists in different forms.

无声即沉默。沉默有各种各样——

an empty head or a blank mind which leads to speechlessness--that is silence.

腹中空泛,思想一片苍白,故无言可发,这是沉默。

enthusiasm fades like dying embers and thus leads to cynicism and indifference to life, which arouses neither happiness nor sadness, neither worries nor anger, and which costs people their interest in and desire for anything--that is silence.

热情已如柴薪尽燃,故而冷漠处世,无喜无悲,无忧无愤,对人世的一切都失去兴趣和欲望,这也是沉默。

despite all the experiences of love and hate, of disorientation and reorientation, of order-giving that was answered by hundreds and call-issuing that was not answered by a single soul, there is not a word uttered, but only a clam eye that watches on this world--that is also silence.

有过爱,有过恨,有过迷茫,有过颖悟,有过一呼百应的呐喊,有过得不到回报的呼唤,然而却收口如瓶,只是平静地冷眼看世界,这是沉默。

worries and sufferings, tastes of changes and vicissitudes of the world, footprints left in mountains and valleys and noises of rivers and oceans cherished in the heart are all but hidden unrevealed--that is still silence.

饱经忧患,阅尽人生百态,胸有千山万壑的屐痕,有江河湖海的涛声,然而却深思不语,这也是沉默。

either an invaluable italian violin or a reed whistle cut out casually would remain silent if they are not played, although the connotations of their silences differ greatly. for even though they are never touched by anybody, you can still imagine the vastly different sounds they can possibly produce.

一把价值连城意大利小提琴,和一只被随手削出的芦笛,不去触动它们,便都是沉默,但沉默的内涵却并不一样,即便永远不在有人去触动它们,你依然可以想象听见它们可能发出的绝然不同的鸣响。

a flawless jade ornament, or a coarse, gross brick will always remain silent if it is left untouched, but who can draw an equal sign between them?

一块莹洁无暇的美玉,和一块粗糙的土砖,放在那里也都是沉默。然而谁能把它们所代表的内容划一个等号呢?

indeed, for a living being there is no such thing as true silence, for silence itself is a revelation of the mind and the heart, an echo of the soul of a different form.

其实,对活着的生命而言,真正的沉默是不存在的。沉默本身也是一种思想和心境的流露,是灵魂的另一种形式的回声。

some people use silence as a disguise of the emptiness of the head.

有的人以沉默掩饰思想的空虚。

some use it as a means to depict their disorientation and melancholy.

有的人以沉默叙述迷茫和惆怅。

and some use it as a way of expressing their angers and sorrows.

有的人以沉默表达内心的愤怒和忧伤。

人生哲理英语美文篇二

人生贵在糊涂

We all, at one time or another, have pretended to be a rock star, singing and dancing along to our favorite song. Most of us have done this in the privacy of our own room when we were kids and as adults, in the privacy of our homes. Me? I love to do that when I drive! I turn on the radio, find a song that I can sing along too and pretty soon my arms are in the air and I am moving along to the rhythm. Most of the time, I do this on my way to work.

我们每个人,在不同时期,都曾经像一个摇滚歌星那样,伴着我们最爱的那首歌又唱又跳.很多人在小时候,甚至是已长大成人,都曾在我们自己房间和家里这样的隐秘空间里这样做过。我呢?我喜欢在开车的时候这样!打开收音机,找一首会唱的歌,很快我就会张开双臂,随着节奏起舞。大部分时候,我在上班的路上这么做。

Yes, that is true. I will be in my nice work clothes, jamming while driving or stopped at a traffic light. I get weird looks from some people and others laugh. Personally, I love to get lost in the rhythm of a song which leads me to share with you the importance of being silly!

是的,那是真的。我会穿上我漂亮的工作服,在堵车和遇到交通灯时,有人就会用奇怪的眼神看着我,或者笑我。对我个人而言,我喜欢沉浸在一首歌的节奏中,由此我愿和你们分享:为人糊涂贵在何处。

The definition for the word silly, according to the dictionary is: stupid, foolish and nonsensical. I know many people do not want to look foolish. So they walk around all serious, which in all honesty, is foolish!

糊涂一词在字典中的定义是:愚蠢的,傻,荒谬的。我知道很多人都不想被人看作愚笨。所以他们在生活中始终一脸严肃,而这在本质上才是真正的愚笨。

No one is perfect, I repeat: no one is perfect. I don't care how educated, how thin, how beautiful, how simple, how frugal, how rich, and so on… No one is perfect! So why pretend to be something you are not?

人无完人,我重申一次:没有人是完美的。我不在乎一个人学识多深,身材多好,外表多美,思想多浅薄,生活多俭朴,多富有,等等……人无完人!那么,为什么要伪装成我们实际上本不是的呢?

Life is so short… You never know when this beautiful journey will be over, so why waste a single second on being so full of rigidity? Here is a quote by Souza, that I think says it all and is a great recipe for life:

人生何其短暂……你不会知道这美好的征程何时会结束,那么,为什么要浪费一分一秒,让自己变得棱角分明?这里引用索萨的话,我觉得她一语中的,是人生的一大秘方。

“Dance as though no one is watching you,

Love as though you have never been hurt before,

Sing as though no one can hear you,

Live as though heaven is on earth.“

跳舞吧,就像没有人欣赏一样,

去爱吧,就像没有受到伤害一样,

唱歌吧,就像没有人倾听一样,

生活吧,就像今天是最后一天一样。

When we were kids, we had no idea of what limitations were and we had no care in the world so we could do things without worrying about how we appeared to others. However, as we grew up, we lost that childlike innocence.

当我们还是孩子,我们天不怕,地不怕,无忧无虑,所以我们可以不在乎自己再别人眼中的形象去做事情。然而,当我们长大,我们失去了那种天真烂漫。

So don't lose the child that still lives within you. The next time you feel down, go turn on your favorite song, and sing and dance along like there is no tomorrow. Or watch something that makes you laugh. Laughter is the best medicine to whatever ails you and nothing is better than laughing so hard that your tummy hurts. Trust me, you will feel a whole lot better, and who doesn't want to feel good?

所以,不要丢失你心中那个小孩。下次你感到沮丧时,去打开你最爱的那首歌吧,随之歌唱起舞,就像没有明天一样。或者看点能让你笑的东西。笑声是除去任何烦恼良方,没有什么比笑到肚子疼更好的事了。相信我,你会好受很多,谁又不想让自己好受呢?

人生哲理英语美文篇三

将爱放飞 令爱常驻

there was once a lonely girl who longed so much for love. one day while she was walking in the woods she found two starving songbirds. she took them home and put them in a small cage. she cared them with love and the birds grew strong. every morning they greeted her with a wonderful song. the girl felt great love for the birds.

从前,有个寂寞的女孩非常渴望爱。一天,她走在丛林中,发现两只快要饿死的小鸟。她把它们带回家,放入一个小笼子。经她悉心照料,鸟儿一天天强壮起来。每天早晨,鸟儿都要用美妙的歌声向她表示问候。女孩不由得爱上了这两只小鸟。

one day the girl left the door to the cage open. the larger and stronger of the two birds flew from the cage. the girl was so frightened that he would fly away. as he flew close, she grasped him wildly. her heart felt glad at her success in capturing him. suddenly she felt the bird go limp. she opened her hand and stared in horror at the dead bird. her desperate love had killed him.

一天,女孩敞开了鸟笼的小门。那只较大较壮的鸟儿飞出了鸟笼。女孩非常害怕鸟儿会飞走。鸟儿飞近时,她死命将它抓住。她十分高兴,终于又把它捉了回来。突然间,她感觉到鸟儿四肢无力。她张开手,惊恐地盯着手中的死鸟。她不顾一切的爱害死了鸟儿。

she noticed the other bird moving back and forth on the edge of the cage. she could feel his great need for freedom. he needed to soar into the clear, blue sky. she lifted him from the cage and tossed him softly into the air. the bird circled once, twice, three times.

她注意到另一只鸟儿在笼边扑闪着翅膀。她可以感觉到它对自由的无限向往。它渴望冲向明净的蓝天。她将它举起,轻轻抛向空中。鸟儿盘旋了一圈,两圈,三圈。

the girl watched delightedly at the bird's enjoyment. her heart was no longer concerned with her loss. she wanted the bird to be happy. suddenly the bird flew closer and landed softly on her shoulder. it sang the sweetest melody that she had ever heard.

英语美文摘抄人生哲理的评论条评论