“收购”英语怎么说
名词解释:收购(Acquisition)是指一个公司通过产权交易取得其他公司一定程度的控制权,以实现一定经济目标的经济行为。收购是企业资本经营的一种形式,既有经济意义,又有法律意义。收购的经济意义是指一家企业的经营控制权易手,原来的投资者丧失了对该企业的经营控制权,实质是取得控制权。行业萧条和经济不景气的时候可以在对方公司的二级市场进行低价股票收购。从法律意义上讲,中国《证券法》的规定,收购是指持有一家上市公司发行在外的股份的30%时发出要约收购该公司股票的行为,其实质是购买被收购企业的股权。你知道用英语怎么表达吗
Microsoft Corporation and Nokia Corporation announced on Sept.3 that Microsoft willpurchase substantially all of Nokia's Devices and Services business.
Under the terms of the agreement, Microsoft will also pay an additional 1.65 billion Euro ($2.18 billion) for the rights to Nokia's patents.
This can also be another sign that Microsoft is taking its transition from a software company to a "devices and services" company much more seriously.
9月3日,微软和诺基亚联合宣布,微软将收购诺基亚全部的设备与服务部门。
根据双方协定,微软还将再支付16.5亿欧元(合21.8亿美元)收购诺基亚的专利许可权。
微软此举也表明,该公司在从软件厂商向“设备和服务”厂商转型的路上,正迈出实质性的一步。
【讲解】
文中“purchase”的基本含义是“购买、收购”,往往用于购买产业、器材等比较重要的,要通过谈判、协商或其他努力才能获得的交易。短语purchasing power解释为“购买力”。
purchase亦可以作为名词,解释为“购买”,是不可数名词,如proof of purchase(购物凭据);在解释为“买到的东西”时,是可数名词,如:The gift is a good purchase. 这份礼物买得好。
另外,文中的patent是名词,解释为“专利,专利权”,常用短语如get a patent for an invention(获得一项发明的专利权),patent infringement(专利侵权)等。
“收购”英语怎么说的评论条评论