英国超市用伎俩困惑消费者

发布时间:2016-11-12 06:44

英国消费者组织 Which? 指责各大超市故意使用“special offer 特价商品”和“promotions 优惠”来困惑前来购物的客人。此组织呼吁竞争管理机构对超市展开全面的调查。

英国超市用伎俩困惑消费者

Money-off offers which don't offer money off and buy-one-get-one-free deals where 'free' is a pretty elastic term. The consumer pressure group 'Which?' said that customers were being bamboozled by a plethora of supermarket promotions which were impossible to understand. Richard Lloyd, 'Which?' executive director, argues that the sector was creating an illusion that products were being discounted:

"For years we've been uncovering dodgy pricing tactics in lots of the big retailers. We've tried to work with them to get them to change their practices, to get the pricing much fairer and clearer for consumers. And we're now saying enough is enough!"

About 40% of all groceries sales are promotions and 'Which?' said that customers were being misled into buying items because they believed they were getting a bargain. Prices were often impossible to compare with previous offers. Supermarkets hit back saying that Britain had one of the most competitive sectors in Europe with prices 7% cheaper compared to other European countries. Although some mistakes were made selling discounted goods, the British Retail Consortium said there was no evidence of a widespread problem.

Glossary 词汇表

buy-one-get-one-free deals买一赠一活动

bamboozled被欺骗,被迷惑

plethora过多, 大量

discounted已打过折扣

dodgy不诚实的,不正当的

misled(过去式)误导

bargain(名词)便宜货

hit back回击,反驳

competitive具有竞争力的

英国超市用伎俩困惑消费者的评论条评论