appeal的用法和短语例句

发布时间:2017-03-20 16:09

appeal有恳求;呼吁;上诉;吸引力等意思,那么你知道appeal的用法吗?下面跟着小编一起来学习一下,希望对大家的学习有所帮助!

appeal的用法大全:

appeal的用法1:appeal的基本意思是强烈的请求他人注意某事或希望他人认真考虑自己的请求,即“呼吁”“恳求”; 也常表示坚持让人听其申诉,由此引申而表示法律上的“上诉”; appeal所表示的申诉有时含有动用感情试图引起有利于自己的反应或裁决之意,由此引申可表示“有感染力”“有吸引力”。此外, appeal还可表示“诉诸”“诉诸裁决或证实”。

appeal的用法2:appeal除美式英语中表示“将…上诉”时用作及物动词外,一般用作不及物动词。表示“向…呼吁”“对…有吸引力”“诉诸…”时可接介词to; 表示“呼吁”时可接介词for; 表示“不服…而上诉”则可接介词against或from。

appeal的用法3:appeal用作名词的基本意思是“恳求”,指急切地请求给予帮助,用于法律上则指“上诉”; 也可指向裁判员提出请求和抗议; appeal后接to sb表示“恳求的对象”,接for sth表示“恳求的内容”。

appeal的用法4:on appeal的意思是“在上诉中”,注意appeal前无冠词。

appeal的用法5:appeal还可作“感染力,吸引力”解,是不可数名词。

appeal的常用短语:

用作动词 (v.)

appeal against〔from〕 (v.+prep.)

appeal for (v.+prep.)

appeal to (v.+prep.)

appeal的用法例句:

1. Its new title was meant to give the party greater public appeal.

新的党名意在使该党对公众具有更强的吸引力。

2. The Appeal Court has quashed the convictions of all eleven people.

上诉法庭已经撤销对所有11人的判决。

3. The case is being referred to the Court of Appeal.

该案件将移交上诉法院审理。

4. His nine-month sentence was overturned by Appeal Court judge Lord Justice Watkins.

上诉法院法官沃特金斯撤销了对他作出的9个月徒刑的判决。

5. Economic change for its own sake did not appeal to him.

经济变化本身对他并没有吸引力。

6. It may also appeal to the latent chauvinism of many ordinary people.

它可能也迎合了许多普通人心中的沙文主义情结。

7. I threw a mute look of appeal at Paula.

我默默地向葆拉投去恳求的目光。

8. He has four weeks in which to lodge an appeal.

他有4个星期的时间提出上诉。

9. I suspect this book will have the widest appeal of all.

我猜想这本书会引起大家最广泛的兴趣。

10. The recession is largely blamed for the disappointing response to the appeal.

对此呼吁的反应令人失望,主要归咎于经济衰退。

11. Johnson's appeal is to people in all walks of life.

约翰逊广受各界人士欢迎。

12. He will appeal to the state for an extension of unemployment benefits.

他将呼吁国家延长领取失业救济金的时限。

13. If anything, swimming will appeal to her most strongly.

如果说有什么能强烈地吸引她,那就是游泳了。

14. His remarks amounted to an indirect appeal for economic aid.

他的话相当于拐弯抹角地请求经济援助。

15. Singleton's counsel said after the trial that he would appeal.

审判结束后,辛格尔顿的律师表示他将会上诉。

appeal的用法和短语例句的评论条评论