“伤停补时”英语怎么说
名词解释:通常足球比赛结束后都有伤停时间,而时间都不一定,计算方式是由主裁判计算的,通常是有球员受伤,换人等补时30秒(也可以视情况而定)。在正规时间终了前,主裁判会向场边的第四裁判(两名线审以外,还有一名负责换人和举伤停时间的第四裁判)示意补时多少,再由第四裁判举牌向全场球迷和两队球员教练说明补时几分钟。你知道怎么用英语表达吗?
ROBIN van Persie's stoppage-time free kick snatched a 3-2 victory for Manchester United in a pulsating derby at champion Manchester City to send it six points clear at the top of the English Premier League yesterday.
Wayne Rooney put the visitors ahead in the 16th minute against the run of play with a softly struck effort into the bottom left corner before doubling his tally just before the half-hour mark.
City pulled one back through Yaya Toure on 60 minutes before leveling in the 86th with Pablo Zabaleta's sweetly struck shot but any thoughts of a draw were short-lived when van Persie launched a free kick into the bottom left corner.
在昨夜火爆的曼彻斯特德比中,凭借范佩西在伤停补时的任意球绝杀,曼联以3-2战胜了卫冕冠军曼城,以6分的优势领跑英超积分榜。
鲁尼在16分钟的时候低射左下角,为客队取得领先,并在30分钟的时候梅开二度。曼城由亚亚·图雷和萨巴莱塔分别在60分钟和86分钟各入一球,将比分扳平。正当人们以为比赛将以平局告终的时候,范佩西在92分钟的任意球直挂左下角。
【讲解】
“stoppage time”解释为伤停补时,也可以表示成injury time;“derby”是指德比大战,指那些同城球队的对抗;与足球相关的短语还有:goal kick 球门球、penalty kick 点球、free kick 任意球、slide tackle 铲球
“伤停补时”英语怎么说的评论条评论