cet4翻译部分评分细则
发布时间:2017-03-28 19:13
大学英语四六级翻译题,以段落汉译英的形式进行考查,内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。下文小编为大家准备了CET4中翻译的评分标准及应试策略,希望对大家有所帮助!
cet4翻译部分评分细则最新全文
翻译题型介绍
大学英语四六级翻译题,以段落汉译英的形式进行考查,内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。
四级的段落长度是140-160个汉字,六级是180-200个汉字。
翻译题占四六级总分的15%。答题时间为30分钟。
翻译应试策略
做翻译题时,我们可以依照阅读审题、落笔翻译、检查复核这几个步骤来解答。在解题时,最好能熟练掌握并灵活运用以下翻译技巧:
一、阅读审题技巧
1. 通读全文
2. 划出要点
二、翻译技巧
1. 动词突破
2. 理清关系
3. 主从结合
4. 适当断句
5. 一译一杠
三、检查技巧
1. 独立成篇
(1)是否通顺?
● 默读时会不会不顺?
● 文章的连贯性如何?
(2)是否遗漏?
● 主要信息点是否都翻译出来了?
● 不懂翻译的次要信息要大胆舍弃
2. 语法错误
(1)时态
● 全文时态是否统一?
(2)语态
● 被动语态与主动语态有没有混淆?
(3)性数
● 第三人称单数(he has; it has)
● 可数名词复数(youngsters)
cet4翻译部分评分细则的评论条评论