cet4翻译部分评分细则

发布时间:2017-03-28 19:13

大学英语四六级翻译题,以段落汉译英的形式进行考查,内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。下文小编为大家准备了CET4中翻译的评分标准及应试策略,希望对大家有所帮助!

cet4翻译部分评分细则最新全文

翻译题型介绍

大学英语四六级翻译题,以段落汉译英的形式进行考查,内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。

四级的段落长度是140-160个汉字,六级是180-200个汉字。

翻译题占四六级总分的15%。答题时间为30分钟。

翻译应试策略

做翻译题时,我们可以依照阅读审题、落笔翻译、检查复核这几个步骤来解答。在解题时,最好能熟练掌握并灵活运用以下翻译技巧:

一、阅读审题技巧

1. 通读全文

2. 划出要点

二、翻译技巧

1. 动词突破

2. 理清关系

3. 主从结合

4. 适当断句

5. 一译一杠

三、检查技巧

1. 独立成篇

(1)是否通顺?

● 默读时会不会不顺?

● 文章的连贯性如何?

(2)是否遗漏?

● 主要信息点是否都翻译出来了?

● 不懂翻译的次要信息要大胆舍弃

2. 语法错误

(1)时态

● 全文时态是否统一?

(2)语态

● 被动语态与主动语态有没有混淆?

(3)性数

● 第三人称单数(he has; it has)

● 可数名词复数(youngsters)

cet4翻译部分评分细则的评论条评论