计算机双语教学初探论文
双语教学是高校进行教学改革和课程改革的重要举措,是培养双语专业人才的关键手段。双语教学工作的开展既有内在规律决定,又有外在因素影响,国内双语教学尚处在探索阶段。在全球信息化时代的背景下,计算机专业学习与人才培养对于双语能力的要求更为迫切。以下是小编为大家精心准备的:计算机双语教学初探相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
计算机双语教学初探全文如下:
【摘要】:从计算机教学实践出发,利用计算机课程与英语联系密切的特点,改革传统的教学方法,进行计算机双语教学的实践,对计算机与英语两个学科整合进行尝试,努力探索创新适合当前形势下的教学模式和方法,创设有利于促进学生学习英语的情景。
【关键词】: 双语教学 任务驱动 渗透 整合 思维
一、计算机双语教学的含义
双语的英文Bilingual,它的意思是说A person who knows and uses two languages,即用非母语进行部分或全部非语言学科的教学。这里所进行的实践,是针对计算机专业而言的,具有一些专业的性质。比方说,在课堂上,当以英语(即第二语言)作为教学的媒体时,更注重计算机方面的专业词汇。并且,注意力更多的集中在计算机专业知识的传授上。比如,我们根据学生特点,选拔了计算机系01级(大三本科)40多个英语基础较好的学生,先后选定了C语言程序设计和网页设计两门性质不同的专业课,进行计算机双语教学的实践。在教学的过程中,有计划、系统地使用汉、英两种语言作为教学媒体,尽可能地使学生在整体学识、两种语言能力以及这两种语言所代表的文化学习及成长上,均能达到顺利而自然的发展。英语是教学的语言和手段,不是教学的内容或科目,是提高专业英语水平的一种载体。
二、计算机双语教学的
基本形式 ――保持型双语教学
“双语教学”可以有多种不同的形式:(1)学校使用一种非家庭使用的语言进行教学。这种模式称之为:浸入型双语教学。(2)学生刚入学时使用母语,然后逐渐地使用第二语言进行部分学科的教学,其他学科仍使用母语教学。这种模式称之为:保持型双语教学。(3)学生进入学校以后部分或全部使用母语,然后逐步转变为只使用第二语言进行教学。这种模式称之为:过渡型双语教学。在实际进行计算机双语教学实践时,鉴于课程性质的局限,不可能在很多课程中实行双语教学,就有选择的确定两门课程作为实践教学课。同时,考虑到自身英语水平的局限和学生英语水平的差异,在教学过程中,采用了第二种形式。也就是说,对被选拔的这些学生使用第二语言――英语进行部分学科的教学,而其他学科仍使用母语教学。
三、计算机双语教学的课程设计
1.双重性的培养目标
双语教学目标是双重性的,其一是获取学科知识,其二是培养和提高学生运用外语的能力。
这两个目标在教学过程中,体现的程度有所不同。获取学科知识是直接的。学生每上完一节课,就必然会有这一节课的收获。比方说,这节课学习了哪一章节,主要内容是什么,有哪些知识点,重难点在哪里等等。这一点在上网页设计课时,表现比较明显。因为是新课,学生又很感兴趣,所以,学习时更加认真。下课后,总有人提出问题。有些问题是上课时没有听明白,有些问题是针对上课内容又提出的新问题,有些问题是学生在实际操作中遇到的难题等等。
2.科目选择
选择教学实践的课程时,应遵循由易到难,由熟悉到陌生的规律。
在实际进行科目选择时,考虑到学生的现状以及参加教学实践的老师缺乏足够的经验和条件,所以,选择了相对容易的C语言作为切入点。一方面,C语言这门课程本身的结构性特点,使得教学过程更加通畅;另一方面,任课老师对于C语言的中文教学比较熟练,掌握了丰富的教学经验和技巧,当使用双语教学时,就能够驾轻就熟,重点突出;而且,因为学生已经对这门课有了一定的学习基础,在上课时就能更容易的进入角色,理解授课内容。
3.教学模式
采用与双语教学相适应的“以学生为中心”的新型教学模式。与普通教学过程一样,双语教学在施教的过程中同样也要正确的传授知识,使学生通过课堂学习,掌握必要的知识与技巧等。
双语教学与普通教学课程有相同之处,当然也有许多不同的地方。学生在课堂上要学习的知识和技巧的含量比以往增多。因为双语教学具有双重性目标,所以,在一节双语课堂中,学生不仅要集中精力弄明白本节课所学的学科内容,还要在学习的过程中,接受潜移默化的第二语言的熏陶。因为学生也有可能因为听不明白老师的讲述,从而不能理解老师所讲授的知识。所以,学生和老师之间必须配合默契。这就要求老师要比普通课程花更多的注意力去注意学生的反应。当学生有问题时,必须提出,以求尽快解决疑难;当教师发现学生面露难色时,就要考虑,这一部分内容是否难以理解。如果感觉较难,就应当注意解释。再者,双语教学因其本身所用教学语言的特殊性,决定了课堂教学不可能像传统教学过程一样,实行“注入式” 教学方法,而应当实行“以学生为中心”的新型教学模式,锻炼学生的能力。因此,学生如何学习就成了教学过程的重点。此外,教学中还应注意正确处理好外语教学与专业课教学的关系。必须明确双语教学不是单纯地学外语,而是用外语教和学,学生应重点掌握专业知识,切忌将双语课变为普通英语课的翻版。
4.教学语言
在双语教学中,教师讲解学科内容所使用的第二语言(外语)必须符合学生当前的第二语言的理解水平,避免使用第二语言中的修辞语言讲解学科内容,注意扩大学生第二语言的词汇量。但在目前的情况下,课内时间全部用英语进行教学仍是行不通的,需要通过母语的配合来使学生更好的理解、掌握教学内容。因此,我们在上课的过程中,采用了以第二语言为主,第一语言为辅的教学模式。由于任课教师懂得学生的第一语言,减少了他们害怕因为听不懂第二语言授课而产生的种种顾虑,从心理上保证学生学好第二语言。但我们尽量将第一语言的运用降低到最低的限度,避免学生对第一语言产生依赖心理。另外,在讲课的过程中,有意识的强调突出计算机专业词汇,使学生在授课过程中能够掌握专业词汇。
5.教学资源
双语教学非常强调教学资源的保障,外文原版教材是双语教学的一个必要条件,它可以使教师和学生接触到“原汁原味”的英语。由于各种条件的限制,我们在上课时,不能让学生用上原版教材,但我们通过各种努力,将讲课的相关章节的外文原版内容复印下来,发给学生,再让学生互相传阅和复印,尽可能让学生接触到原版教材。
实现双语教学还有许多重要问题有待解决。如突出的一个问题就是师资的状况成为我国各高等院校开展双语教学的一个瓶颈。目前我国高等院校中能从事双语教学的教师为数不多,教师能力单一,专业教师英语能力较差,普通英语教师又不懂专业,从而在一定程度上限制了双语教学的开展。因此,培训合格的双语教学师资也是亟待解决的问题。
四、计算机双语教学研究的初步经验
经过实际的计算机双语教学实践,我们得到了一些初步的经验,总结如下:
(1)小班教学,最好每班不超过四十人,这样便于上课教师观察到每个学生的课堂反应,及时发现问题和解决问题。
(2)课程选择由易到难,由熟悉到陌生,逐步引导学生,激发学生的学习兴趣。
(3)双语课具有双重教学目标,即:获取学科知识和培养、提高学生运用外语的能力。所以,课堂上要注意两者的联系和侧重,引导学生把握课堂学习的重点,以学习学科内容为首要任务,在学习过程中受到外语的熏陶,潜移默化中提高外语水平。
(4)教师不仅要胜任所讲课程,更要具备足够的英语水平,这关系到学生能否学到英语和学到多少英语的关键之一。这里,教师的英语水平指的是口语水平。实践说明,教师的口语水平甚至对以英语为母语的学生都是很重要的。
计算机双语教学初探相关文章:
1.计算机专业英语教学研究与实践
2.初探计算机英语
3.计算机基础教学初探论文
4.中学计算机教学初探论文
5.小学计算机教学初探论文
6.探索双语教学在职业教育中的重要性
7.初探计算机应用与技术论文
8.浅谈非计算机专业计算机教学论文
计算机双语教学初探论文的评论条评论