解析电影台词学地道英语:午夜巴塞罗那

发布时间:2017-03-14 23:55

在2009年第81届奥斯卡上,佩内洛普•克鲁兹凭借此片获得最佳女配角奖。故事产生在美丽的巴塞罗那,美国女孩维姬(丽贝卡•豪尔 Rebecca Hall 饰)和克里斯蒂娜(斯嘉丽•约翰逊 Scarlett Johansson 饰)在度假时认识了名声并不太好的艺术家胡安(哈维尔•巴登 Javier Bardem 饰)。性格迥异的两姐妹在第二次遇到胡安后,对胡安结伴去奥维耶多过周末的邀请,热情奔放的克里斯蒂娜一下子就爽快允许了,而即将结婚的维姬却感到深深的不安。在奥维耶多发生了让人意想不到的事件,原本应该跟胡安一夜春宵的克里斯蒂娜因病躺在床上休息,而理智的维姬却和胡安一夜风骚。当三个人再次回到巴塞罗那之后,维姬的未婚夫道格前来陪伴她,维姬的生涯好像归于宁静。而当克里斯蒂娜开始了与胡安热恋并同居的生活之时,,胡安的前妻玛丽娅(佩内洛普•克鲁兹Penélope Cruz 饰)突然浮现,这三人之间构筑起一种奇特的关系。于是在盛夏的充满浪漫气息的欧洲名城,一段幽默而又深刻的对爱的故事拉开了序幕。

解析电影台词学地道英语:午夜巴塞罗那

1. Unfortunately, Charles and Cristina were not a match made in heaven.

很可怜的是,查尔斯和克里斯缇娜不是天作之合。

【精解】a match made in heaven 是指天造地设的一对,天作之合,天生一对。

【例句】I hope we’re a match made in heaven.

2. You've been throwing him little looks all night.

你整晚都在给他抛媚眼。

【精解】throwing him little looks 抛媚眼,眉来眼去。

3. This guy doesn't beat around the bush.

这家伙一点弯子都不绕。

【精解】beat around the bush 不单刀直入地说,拐弯抹脚,拐弯抹脚。

【例句】There 's no need to beat around the bush.

4. He's not one of these cookie-cutter molds.

他不是那种墨守成规的人。

【精解】cookie-cutter 是饼干模,molds 原意是模具,模子。句子强调,英语培训,延伸出句子中,他并非是个循序渐进,旧调重弹,一板一眼的人。

5. If I were the type of person who played around, I don't think it's in the cards for us.

就算我是个风流女子,我对你也没兴趣(咱俩也没戏)。

【精解】in the cards for 有..的可能,形容将来非常可能发生的事。

【例句】It's probably not in the cards for Chicago to win the national title again this year.

6. So you're pretty much home free, unless you…blow it.

那么你基本上稳赢咯,除非你……搞砸了

【精解】home free 是指稳成功的,断定得胜的; 轻易取胜。

【例句】Are you home free in the game?

7. But I can hold my liquor.

然而我酒量很好。

【精解】hold one's liquor 某人很能喝,酒量很好。

【例句】He can hold his liquor.

8. You don't sound bowled over.

听起来你仿佛一点也不惊喜。

【精解】bowl over 有击倒,大吃一惊,神魂颠倒之意。

【例句】We were bowled over by the news of their marriage.

9. She speaks my language.

她跟我想法相似。

【精解】speak my language 她说了我想说的话,咱们的主张差不多。

10. We'd be at each other's throatsin a month.

咱俩不到一个月就会吵翻天的。

【精解】at each other's throats 互掐,吵架,彼此攻打。

【出色对白欣赏】

1. Why not? Life is short. Life is dull. Life is full of pain. This is a chance for something special.

2. Does she always analyze every inspiration until each grain of charm is squeezed out of it?

3. The trick is to enjoy life, accepting it has no meaning whatsoever. I mean, the city is romantic. The night is warm and balmy. We are alive. Isn't that meaning enough?

4. Look, I love her because she's your friend...but I've warned you about her. She's an unhappy person. She can't part with that self-image of the oh-so-special woman.

5. I love him, but I'm not in love with him.

解析电影台词学地道英语:午夜巴塞罗那的评论条评论