法语好玩的谚语
现时全世界有8700万人把法语作为母语,以及其他2.85亿人使用它(包括把它作为第二语言的人)。以下是小编为你整理的关于法语好玩的谚语,欢迎大家阅读。
法语好玩的谚语一
1. Battre le chien devant le lion
杀鸡儆猴。
2.Beaucoup de bruit pour rien
小题大做。
3. Belle vigne sans raisin ne vaut rien
空说无用。
4.Bien assaille,bien défendu
旗鼓相当。
5.Bien bas choit qui trop haut monte
爬得高,跌得重。
6.Bien faire et laisser dire
尽力而为,不畏人言。
7.Bien fait n’est jamais perdu
善有善报。
8.Bon endureur est toujours vainqueur
坚持就是胜利。
9.Bon sang ne peut mentir
龙生龙,凤生凤。
10.Bouche de miel,coeur de fiel
口蜜腹剑。
法语好玩的谚语二
1 .C’est à ses actes qu’on connaît la valeur d’un homme
观其行,知其人。
2.C’est avec le temps qu’on connaît le coeur d’un homme
日九见人心。
3 . C’est en forgeant qu’on devient forgeron (=En forgeant,on devient forgeron)
熟能生巧。
4.C’est demander la peau à un tigre
与虎谋皮。(太岁头上动土)
5.C’est Gros Jean qui en remontre à son curé(神父)
班门弄斧。
6.C’est jus vert ou verjus(酸橘汁)
半斤八两。
7.C’est la grenouille de la fable qui veut se faire aussi gros que le boeuf
癞蛤蟆想吃天鹅肉。(青蛙想长得如牛大)
8.C’est le jour et la nuit
天壤之别。
9.C’est le pot de terre contre le pot de fer
土罐碰铁罐-----以卵击石
10.C’est monnaie courante
司空见惯。
法语好玩的谚语三
1.Dans la queue le venin(n.m.毒液)
危险在后面。
2.Dans les petites boîtes,les bons onguents(n.m.药膏,油膏)
盒子虽小,膏药地道(喻身材虽矮小但品格高尚)
3.De beau raisin,parfois pauvre vin
虎父也会生犬子。
4.De diable vient,à diable ira
刚出虎口又进狼窝。
5.De doux arbre douces pommes
善有善报
6.De petit cause vient souvent grande noise
小因常酿大乱。
7.De tout s’avise à qui pain faut
需要是一切发明之母。
8.Deux moineaux(n.m. 麻雀) sur un épi(n.m.麦穗) ne sont pas longtemps amis
一山不容二虎。
9.Dis-moi qui tu hantes(ou fréquentes), je te dirai qui tu es
从其交友,知其为人。
10.Donner un oeuf pour avoir un boeuf
吃小亏占大便宜。
法语好玩的谚语四
1.Gain n’est pas héritage
获取并非继承。
2.Garder une poire pour la soif
积谷防饥。
3.Goutte à goutte on emplit la cave
涓滴盈窖。
4.Goutte à goutte,l’eau use la pierre
水滴石穿。
5. Grande fortune ,grande servitude
财多累主。
法语好玩的谚语五
1.Habit de velours,ventre de son
金玉其外,败絮其中。
2.Heure du matin,heure du gain
一日之计在于晨。
3.Heureux les pauvres en esprit
脑子空空,幸福无边。
法语好玩的谚语的评论条评论