关于英语美文小短文及翻译
阅读经典美文可以丰富学生的知识,巩固学习成果;可以提高学生的阅读能力和写作能力;可以学生的审美能力和陶冶情操。本文是关于英语美文小短文及翻译,希望对大家有帮助!
关于英语美文小短文及翻译:一切刚开始We're Just Beginning
"We are reading the first verse of the first chapter of a book whose pages are infinite..."
I do not know who wrote those words, but I have always liked them as a reminder that the future can be anything we want to make it. We can take the mysterious, hazy future and carve out of it anything that we can imagine, just as a sculptor carves a statue from a shapeless stone.
We are all in the position of the farmer. If we plant a good seed, we reap a good harvest. If our seed is poor and full of weeds, we reap a useless crop. If we plant nothing at all, we harvest nothing at all.
I want the future to be better than the past. I don’t want it contaminated by the mistakes and errors with which history is filled. We should all be concerned about the future because that is where we will spend the remainder of our lives.
The past is gone and static. Nothing we can do will change it. The future is before us and dynamic. Everything we do will affect it. Each day brings with it new frontiers, in our homes and in our business, if we only recognize them. We are just at the beginning of the progress in every field of human endeavor.
“我们正在读一本书的第一章第一行,这本书的页数是无限的……”
我不知道是谁写的,可我很喜欢这句话,它提醒我们未来是由自己创造的。我们可以把神秘、不可知的未来塑造成我们想象中的任何模样,犹如雕刻家将未成形的石头刻成雕像。
我们每个人都像是农夫。洒下良种将有丰收,播下劣种或生满野草便将毁去收成。没有耕耘则会一无所获。
我希望未来比过去更加美好,希望未来不会沾染历史的错误与过失。我们都应举目向前,因我们的余生要用未来书写。
往昔已逝,静如止水;我们无法再作改变。而前方的未来正生机勃勃;我们所做的每一件事都将会影响着它。只要我们认识到这些,无论是在家中还是在工作上,每天我们的面前都会展现出新的天地。
在人类致力开拓的每一片领域上,我们正站在进步的起跑点。
关于英语美文小短文及翻译:学会生活在现实中
To a large degree, the measure of our peace of mind is determined by how much we are able to live on the present moment. Irrespective of what happened yesterday or last year, and what may or may not happen tomorrow, the present moment is where you are -- always!
Without question, many of us have mastered the neurotic art of spending much of our lives worrying about variety of things -- all at once. We allow past problems and future concerns to dominate your present moments, so much so that we end up anxious, frustrated, depressed, and hopeless. On the flip side, we also postpone our gratification, our stated priorities, and our happiness, often convincing ourselves that "someday" will be much better than today. Unfortunately, the same mental dynamics that tell us to look toward the future will only repeat themselves so that 'someday' never actually arrives. John Lennone once said, "Life is what is happening while we are busy making other plans." When we are busy making 'other plans', our children are busy growing up, the people we love are moving away and dying, our bodies are getting out of shape, and our dreams are slipping away. In short, we miss out on life.
Many people lives as if life is a dress rehearsal for some later date. It isn't. In fact, no one has a guarantee that he or she will be here tomorrow. Now is the only time we have, and the only time that we have any control over. When our attention is in the present moment, we push fear from our minds. Fear is the concern over events that might happen in the future -- we won't have enoughh money, our children will get into trouble, we will get old and die, whatever.
To combat fear, the best stradegy is to learn to bring your attention back to the present. Mark Twain said,"I have been through some terrible things in life, some of which actually happened." I don't think I can say it any better. Practice keeping your attention on the here and now. Your effort will pay great dividends.
我们内心是否平和在很大程度上是由我们是否能生活在现实之中所决定的.不管昨天或去年发生了什么,不管明天可能发生或不发生什么,现实才是你时时刻刻所在之处。
毫无疑问,我们很多人掌握了一种神经兮兮的艺术,即把生活中的大部分时间花在为种种事情担心忧虑上--而且常常是同时忧虑许多事情.
我们听凭过去的麻烦和未来的担心控制我们此时此刻的生活,以至我们整日焦虑不安,委靡不振,甚至沮丧绝望.而另一方面我们又推迟我们的满足感,推迟我们应优先考虑的事情,推迟我们的幸福感,常常说服自己“有朝一日”会比今天更好.不幸的是,如此告戒我们朝前看的大脑动力只能重复来重复去,以至“有朝一日”不会真的来临.约翰.列侬曾经说过:“生活就是当我们忙于制定别的计划时发生的事.”当我们忙于指定种种"别的计划"时,我们的孩子在忙于长大,我们挚爱的人离去了甚至快去世了,我们的体型变样了,而我们的梦想也在消然溜走了.一句话,我们错过了生活。
许多人的生活好象是某个未来日子的彩排,并非如此。事实上,没人能保证他或她肯定还活着。现在是我们所拥有的唯一时间,现在也是我们能控制的唯一的时间。当我们将注意力放在此时此刻时,我们就将恐惧置于脑后。恐惧就是我们担忧某些事情会在未来发生--我们不讳有足够的钱,我们的孩子会惹上麻烦,我们会变老,会死去,诸如此类。
若要克服恐惧心理,最佳策略是学会将你的注意力拉回此时此刻。马克.吐温说过:“我经历过生活中一些可怕的事情,有些的确发生过。”我想我说不出比这更具内涵的话。经常将注意力集中于此情此景,此时此刻,你的努力终会有丰厚的报偿。
关于英语美文小短文及翻译:朋友的种类Types of Friends
A Faraway Friend is someone you grew up with or went to school with or lived in the same town as until one of you moved away. Without a Faraway Friend, you would never get any mail addressed in handwriting. A Faraway Friend calls late at night, invites you to her wedding, always says she is coming to visit but rarely shows up. An actual visit from a Faraway Friend is a cause for celebration and binges of all kinds. Cigarettes, Chips Ahoy, bottles of tequila.the Former Friend. A sad thing. At best a wistful memory, at worst a dangerous enemy who is in possession of many of your deepest secrets. But what was it that drove you apart? A misunderstanding, a betrayed confidence, an unrepaid loan, an ill-conceived flirtation. A poor choice of spouse can do in a friendship just like that. Going into business together can be a serious mistake. Time, money, distance, cult religions: all noted friendship killers.
A New Friend is a tonic unlike any other. Say you meet her at a party. In your bowling league. At a Japanese conversation class, perhaps.
Wherever, whenever, there's that spark of recognition. The first time you talk, you can't believe how much you have in common. Suddenly, your life story is interesting again, your insights fresh, your opinion valued. Your various shortcomings are as yet completely invisible.
远方的朋友和你一起长大或上同一所学校,直到其中一位搬走。没有远方的朋友,你可能永远也收不到一封手写的信件。远方的朋友半夜来访、邀请你参加她的婚礼,总是说要来看你,但又很少露面。远方的朋友真的来看你时,那就要庆祝一下,自然要狂欢作乐一番,少不了香烟、土豆片、欢呼声和一瓶瓶的龙舌兰酒。
啊,过去的朋友,一件令人伤怀的事。最好的能留给你一个情意绵绵的回忆;最糟糕的拥有你的许多机密从而成为你危险的敌人。但到底是什么使你们分手的?误解、泄密、未偿还的贷款或恶意的调情。对配偶选择不当也会带来同样的后果。合伙经商可能是一个严重的错误。时间、金钱、距离、邪教都是有名的友谊杀手。
新朋友就像一种与众不同的补品。比如说你在一个晚会上或保龄球俱乐部联合会上遇见了她,也许在一个日本会话课上。随时随地,都会产生撞击的火花。刹那间,你的人生经历再次生动起来,你的见解新颖独到,你的观点得到器重,而你的各种缺点却全然不见了。
关于英语美文小短文及翻译的评论条评论