关于英语小笑话短文对话
笑话作为一种城市化的民间口头创作体裁,是一种重要的交际手段。小编整理了关于英语小笑话对话短文,欢迎阅读!
关于英语小笑话对话短文篇一
A store manager heard a clerk tell a customer. No, ma'am, we haven't had any for a while, and itdoesn't look as if we'll be getting soon.
Horrified, the manager came runningover to the customer and said, Of course, we'll havesomesoon, we placed an order last week.
Then the manager drew the clerk aside: Never, never, never say we are out of anything saywe've got it on order and it's coming.Now what was it she wanted?
Rain, said the clerk.
一个商店经理听见一个店员对顾客说:不,夫人,这会儿没有,一时半会儿看来也不会有。
经理惊恐万分地跑到顾客跟前说:当然,马上就会有的。我们上周订了货。
然后经理把店员拉到一边:千万,千万,千万不要说我们没有什么,说我们已经订了货,货马上就到。现在你说她要买什么?
雨,店员说。
关于英语小笑话对话短文篇二
A patron in Montreal cafe turned on a tap in the washroom and got scalded.
"This is an outrage," he complained. "The faucet marked C gave me boiling water."
"But, Monsieur, C stands for chaude — French for hot.
You should know that if you live in Montreal."
"Wait a minute," roared the patron. "The other tap is also marked C."
"Of course," said the manager, "It stands for cold. After all, Montreal is a bilingual city."
蒙特利尔咖啡馆的一位顾客拧开盥洗室的水龙头,结果被水烫伤了。
“这太可恶了,”他抱怨道,“标着C的龙头流出的是开水。”
“可是,先生,C代表Chaude,在法语里代表‘热’。如果您住在蒙特利尔的话就应该知道这一点。”
“等等,”那位顾客咆哮着,“另外一个龙头标的也是C。”
“那当然,”经理说道:“这个C代表冷(cold)。毕竟,蒙特利尔是个双语城市。”
关于英语小笑话对话短文篇三
"Are we poisonous?" the young snake asked his mother.
“我们有毒吗?”一个年幼的蛇问它的母亲。
"Yes, dear," she replied - "Why do you ask?"
“是的,宝贝”,她回答说,“你问这个干什么?”
"Because I've just bitten my tongue! "
“因为我刚刚咬破自己的舌头。”
关于英语小笑话短文对话的评论条评论