适合小学生的英语幽默笑话

发布时间:2017-05-17 15:07

笑话一般比较短小,喜剧性很强,普遍存在于人们的日常生活中。笑话的娱乐作用可以减轻人的心理压力,促进身体健康。本文是适合小学生的英语幽默笑话,希望对大家有帮助!

适合小学生的英语幽默笑话

适合小学生的英语幽默笑话:Looking for a Cashier 寻找出纳员

There was a banker who attended a dinner party, and a friend said to him, "Oh! I heard that your bank is looking for a cashier," and the banker said "Yes, yes, we are, we are." And then the friend said, "But I thought you just hired one a few weeks ago." So the banker replied, "Yes, yes, indeed, we did. That's the one we're looking for now." So the friend said, "Can you describe him? What does he look like?" And the banker replied, "Well, he is about five feet tall and (we're about) one hundred thousand dollars short."

晚宴上,有位银行家坐在那儿,他的朋友问他:“我听说你们银行在找一位出纳,是吗?”银行家回答:“是的,我们是在找。”朋友说:“不过你们几个礼拜以前不是已经请到一个人了吗?” 银行家说:“我们确实是雇用了一个人,而我们现在就是在找这个人。” 那个友人说:“你说说看他长什么样子?”银行家回答:“他是五尺(无耻)之士,身长(藏)十万。”

适合小学生的英语幽默笑话:Tightfisted Till the End 本性难移

When a very miserly(吝啬的) man nicknamed the "stingy ghost" died and went to hell, the Yama King reproached(责斥) him, saying, "You stingy ghost! When you were alive, you clung hard to everything and wouldn't give to anyone. Even when you saw others in poverty andmisery, you refused to offer them help. Also, you didn't take good care of your parents, relatives or friends and let them suffer and starve. For your evil karma(因果报应) , you'll be dumped into a pot of boiling oil."

The ghost wardens then escorted the man to the pot of boiling oil, and when they arrived, he looked at the pot and said, "Hey! Wait a minute! There's so much oil in it. What a waste! Please drain out the oil, sell it and give me the money. Then, you can simply dump me in a pot of boiling water! There's no need for oil. You're using too much oil to cook one person anyway!"

有一个人很吝啬,叫吝啬鬼,他死了以后下地狱,阎罗王骂他说:“你这个吝啬鬼,在尘间的时候什么东西都抓很紧不放,什么人都不给,看到贫穷、痛苦的人也不帮助,父母、亲戚、朋友也没有照顾好,让他们都挨饿受苦,你这种凶恶的业障,应该被放入滚开的油锅里面。”

鬼差就带他到滚得很热、很烫的油锅那边,吝啬鬼一看就说:“喔,等一下、慢一下!油那么多,怎么那么浪费呢?你们先把这些油倒出来,卖出去后把钱给我,然后丢我在热烫的水里就可以了!何必用油,而且还用那么多油!”

适合小学生的英语幽默笑话:One Big Happy Family 快乐大家庭

The warden of the prison felt sorry for one of his inmates because every weekend on Visitor’s Day, most of the prisoners had family members and friends coming, but poor George always sat alone in his cell.

So one Visitor’s Day, the warden called George to his office and said, "I notice you’ve never had any visitors, George." Sympathetic, he put his hand on George’s shoulder. "Tell me, don’t you have any friends or family?"

George replied, "Oh, sure I do, Warden. It’s just that they’re all in here!"

典狱长对狱中一位囚犯深感同情,因为每逢周末的探访日,大多数囚犯都有家人或朋友来访,但是可怜的乔治总是孤伶伶地坐在自己的囚室中。

因此在一个探访日,典狱长把乔治叫到办公室说:“乔治,我注意到从来没有人来探望过你。”他满怀同情地把手放在乔治的肩膀上:“告诉我,你没有任何朋友或家人吗?”

乔治回答:“喔!当然有,典狱长,只不过他们全都在这里面!”

适合小学生的英语幽默笑话的评论条评论