简单的英语小诗朗诵_短篇英语诗歌朗诵

发布时间:2017-06-17 20:48

阅读是丰富人生阅历的良好伴侣,通过阅读诗歌,我们可以借鉴他人的生活经历来使自己的人生变长,变宽。 小编精心收集了简单的英语小诗,供大家欣赏学习!

简单的英语小诗朗诵_短篇英语诗歌朗诵

简单的英语小诗篇1

《乌夜啼》 李白

黄云城边乌欲栖, 归飞哑哑枝上啼。

机中织锦秦川女, 碧纱如烟隔窗语。

停梭怅然忆远人, 独宿空房泪如雨。

The Crows Crying at Night

'Neath yellow clouds the crows fly home by city wall,

They caw amid the leaves in tree tops at night-fall.

The wife of Western Plain weaves brocade at her loom,

Behind the misty screen she murmurs—but to whom?

She stops her shuttle, thinking of him far away,

And weeps, so lonely in her bower night and day.

简单的英语小诗篇2

《渔歌子》 张志和

西塞山前白鹭飞,

桃花流水鳜鱼肥。

青箬笠,

绿蓑衣,

斜风细雨不须归。

A Fisherman's Song

Zhang Zhihe

In front of western hills white egrets fly up and down

Over peach-mirrored stream, where perches are full grown.

In a broad-brimmed blue hat

And green straw cloak, I'd fain

Go fishing careless of the slanting wind and rain.

简单的英语小诗篇3

《乌栖曲》 李白

姑苏台上乌栖时,

吴王宫里醉西施。

吴歌楚舞欢未毕,

青山欲衔半边日。

银箭金壶漏水多,

起看秋月坠江波。

东方渐高奈乐何!

Crows Going Back to Their Nest—Satire on the King of Wu

O'er Royal Terrace when crows flew back to their nest,

The king in Royal Palace feast'd his mistress drunk.

The Southern maidens sang and danced without a rest

Till beak-like mountain-peaks would peck the sun half sunk.

The golden clepsydra could not stop water's flow,

O'er river waves the autumn moon was hanging low.

But wouldn't the king enjoy his fill in Eastern glow?

简单的英语小诗朗诵_短篇英语诗歌朗诵的评论条评论