翻译类英语论文题目

发布时间:2017-06-02 08:24

英语的论文题名一般不应是陈述句,因为题名主要起标示作用,而陈述句容易使题名具有判断式的语义。为此以下是小编为大家整理的关于翻译类英语论文题目的内容,一起来看看吧!

翻译类英语论文题目(一)

1.Study on Translation of Trade Marks and Culture

商标翻译与文化研究

2.The Social and Cultural Factors in Translation Practice

影响翻译实践的社会和文化因素

3.On the Translation of English Idioms

论英语习语的翻译

4.Study on Features and Translation of English Idioms

英语习语翻译特点研究

5.The Comparison and Translation of Chinese and English Idioms

中英习语翻译与比较

6.Study on Loyalty in English-Chinese Translation

中英互译的忠实性研究

7.Cultural Equivalence in Translation

翻译中的文化对等性研究

8.Literature Translation and the Important of it

文学翻译与重要性研究

9.On the Du Fu’s Poems Translation

论杜甫的诗词翻译

10.The Analysis of Techniques for Learning a Foreign Language Through Translation 通过翻译学习外语的技巧分析

11.中英颜色词的文化差异及翻译

Cultural Differences and Translation in Chinese and English Color words

翻译中不可译性的文化阐释

12.An Cultural Perspective on Untranslatability

中英动物文化内涵的不同及翻译

13.Cultural Connotation and Translation in Chinese and English Animals

浅论翻译中的译者主体性发挥的度

14.On Degree of Translators Subjectivity in Translation

修辞策略在广告英语中的效用探究

15.A Probe of the Effect of Rhetorical Devices in English Advertisement

16.Error Analysis of the English Translation of the Information about Scenic Spots in Wuhan 武汉旅游景点资料的英译错误分析

17.Semantic--Transliteration-the Most Favorable Method for Translating Foreign Words into Chinese

音意兼译外来词中译之首选方法

18.A Tentative Study on the Cohesion and Coherence in Sun Zhili’s Chinese Translation of Pride and Prejudice

浅论《傲慢与偏见》孙致礼中译本的衔接与连贯

19.Chinese Translation of Attributive Clauses in English for Science and Technology 科技英语中定语从句的汉译

20.Film Titles and Their TranslationA cross-cultural perspective

从跨文化角度分析电影片名及其翻译

21.Translating Expressions on Public Signs from Chinese into English

汉语公示语英译

22.论文化差异与翻译

Cultural differences and translation

23.商标名的翻译原则与品牌文化

The Translation Principle of Brand Names and Brand Culture

24.英文电影片名的翻译策略与翻译方法研究

On Translation of English Film Names

25.意美、音美、形美--英文商标的汉译

Beauty in Sense, Sound and Form--On Translation of English Trademarks into Chinese

26.中文商标英译探

On the Translation of Trademarks from Chinese into English

翻译类英语论文题目(二)

1. 商务英语函电翻译技巧

2. 论文化因素对英汉翻译的影响

3. 浅谈商务英语写作时避免修饰语错位的方法

4. 商务英语的特点及翻译技巧

5. 商务函电翻译的用词技巧

6. 商标名称的翻译与策略

7. 汉语中新词汇的翻译技巧

8. 如何翻译好日常商务文书

9. 商务英语信函的语体分析

10. 浅谈商务信函的文体特征

11. 英语商务信函和合同中被动语态的语用意义及其翻译

12. 商务英语汉英翻译中从句的运用技巧

13. 论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响

14. 跨文化商务交际中的语言和非语言因素

15. 浅谈英语告示语的语言特色与翻译

16. 商务英语函电翻译技巧

17. 论文化因素对英汉翻译的影响

18. 浅谈商务英语写作时避免修饰语错位的方法

19. 商务英语的特点及翻译技巧

20. 商务函电翻译的用词技巧

21. 商标名称的翻译与策略

22. 汉语中新词汇的翻译技巧

23. 如何翻译好日常商务文书

24. 商务英语信函的语体分析

25. 浅谈商务信函的文体特征

26. 英语商务信函和合同中被动语态的语用意义及其翻译

27. 商务英语汉英翻译中从句的运用技巧

28. 论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响

29. 跨文化商务交际中的语言和非语言因素

30. 浅谈英语告示语的语言特色与翻译

翻译类英语论文题目(三)

1、 文化差异与英汉习语翻译

2、 浅析《虞美人•春花秋月何时了》的三种英译

3、 浅谈如何综合选用直译和意译

4、 中国特色新词的英译

5、 汉语成语的英译技巧探索

6、 英语习语的翻译技巧

7、 张扬中国文化,让世界了解中国---汉英翻译中的“求同存异”原则

8、汉英颜色词对比研究

9、广告翻译技巧

10、英语习语翻译技巧

11、从“三美”原则来谈诗歌翻译

12、浅谈直译与意译

翻译类英语论文题目的评论条评论