关于英文版笑话阅读5篇
笑话是文化的重要组成部分,通过笑话,我们可以了解一个国家的文化内涵。下面是小编带来的关于英文版笑话阅读,欢迎阅读!
关于英文版笑话阅读篇一
after friends of mine landed at busy newwark airport, they were unable to attract the attention of any porters to help with their luggage. in desperation, the husband took out a five-dollar bill and waved it above the crowd.
我的朋友们在繁忙的纽瓦克机场着陆后,他们却不能招呼到脚夫来帮他们搬行李。无奈,丈夫拿出一张五美元的钞票在人群上面摇晃。
in an instant, a skycap was at his side. sir, observed the porter, you certainly have excellent communication skills.
一个带宽边帽的人马上来到他身边。“先生,”脚夫说道,“很明显你有绝妙的交际技巧。”
关于英文版笑话阅读篇二
a very strict officer was talking to some new soldiers whom he had to train. he had never seen them before,so he began:my name is stone, and i'm even harder than stone,so do what i tell you or there'll be trouble. don't try any tricks with me, and then we'll get on well together
有一位很严厉的军官在对一群交由他训练的新兵训话。他以前从没见过这群新兵,于是他开始自我介绍:我的名字叫stone(石头),事实上,我甚至比石头更强硬。这就是我为什么要告诉你们我名字的原因。不要试图对我玩什么花招,这样我们就能很好相处了。
then he went to each soldier one after another and asked him his name. speak loudly so that everyone can hear you clearly, he said, and don't forget to call me 'sir'.
接着他开始走到每个士兵前面问他们的名字。说大声点,让每个人都能听清楚。另外,不要忘记称呼我为长官。他说。
关于英文版笑话阅读篇三
applying for my first job, i realized i had to be creative in listing my few qualifications(资格证书,职位要求) . asked about additional schooling and training, i answered truthfully that i had spent three years in computer programming classes. i got the job.
第一次求职时,我意识到在列举我所具备的为数不多的条件时,得有点创造性。当问及我是否受过其它的培训时,我老实地回答说我花了三年时间学计算机程序设计课。我得到了那份工作。
i had neglected to mention that i took the same course for three years before i passed.
我没有提到那门功课我重复学了三年才考及格。
关于英文版笑话阅读篇四
my father, who was 14 years old than my mother, had been working on his will. at a family dinner he told us that he had provided well for mother, but the family home would go to us five children if she remarried.
我爸比我妈大14岁,最近一直在写遗嘱。一次家宴上,他告诉我们说他为母亲以后的生活作好了安排,但如果她改嫁的话,家里的房子将归我们五个孩子所有。
"i don't want another s.o.b. toasting his shins(小腿骨) around my fireplace," he explained.
“我可不愿意另外哪个狗娘养的在我的火炉旁烤他的狗腿,”他解释道。
with a sly grin, mother cracked, "what makes you think i'd marry another s.o.b?"
妈妈狡猾地咧了咧嘴,讥诮道:“你怎么认为我会再嫁给一个狗娘养的?”
关于英文版笑话阅读篇五
three competing store owners rented adjoining(毗连的) shops in a mall. observers waited for mayhem(故意的伤害罪,蓄意的破坏) to ensue.
三个互相争生意的商店老板在一条商业街上租用了毗邻的店铺,旁观者等着瞧好戏。
the retailer on the right put up huge signs saying, gigantic sale! and super bargains!
右边的零售商挂起了巨大的招牌,上书:大减价!特便宜!
the store on the left raised bigger signs proclaiming, prices slashed! and fantastic discounts!
左边的商店挂出了更大的招牌,声称:大砍价!大折扣!
the owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, entrance.
中间的商人随后准备了一个大招牌,上面只简单地写着:入口处。
关于英文版笑话阅读5篇的评论条评论