忍痛割爱的意思是什么

发布时间:2017-03-16 10:42

忍痛割爱的意思:

割爱:放弃心爱的东西。指不是出自本意忍痛地放弃心爱的东西。

英文解释

part reluctantly with what one treasures;bear pain to give up sth. one cares for very much;endure pains silently to give away what one loves ;

〖注音〗:rěn tòng gē ài〖解释〗:忍痛:忍着内心的痛苦。 割爱:放弃心爱的东西或想做的事情。

忍痛割爱:忍着内心的痛苦,放弃心爱的东西。指不是出自本意忍痛地放弃心爱的东西。

〖出处〗:王朔《我是你爸爸》:“爱情嘛,不管早晚,不分先后,我忍痛割爱。”

〖示例〗:我只好~了。

〖用法〗: 作谓语、定语、宾语;指违心地放弃

〖英文〗:To bear the pain afford to spare

中英例句

基于上述原因,浔兴俱乐部决定忍痛割爱,并就此与山东方面进行了联系。

For these reasons, the club decided to bear the pain xing xun afford to spare, and shandong with aspects of the link.

他们深谙游戏规则,所以忍痛割爱,让下半身暂时处于“闲置”状态,把“我想和你做爱”,换成“我想请你吃饭”,白米饭变成南瓜汤,戏就此上演。

They temperament rules of the game, so reluctantly with what it treasures to temporarily lower body in the "idle" status, "Iwant to make love to you" was changed to "I would like you to eat," white rice into pumpkin soup, staged this drama.

郭振玺在接受采访时表示,虽然是难舍的十年品牌,但节目和主持人都必须升级,这回是忍痛割爱!

Guo zhenxi indicated during the interview, although is a difficult shed ten year brand, but the program and the directorsmust promote, this chapter is gives up reluctantly!

老板娘有钱要换法拉利,所以忍痛割爱,看车预先商定,好车不定人。

The proprietress has money to want to trade farad profit, so very reluctantly give up what one favours, see a car make anappointment, good car differs person.

自己使用车,汽车状况很好,节省油耗,因出国,所以忍痛割爱了!

Car of for private use, car condition is admirable, the province is oily, because go abroad, so very reluctantly give up whatone favours!

忍痛割爱的意思是什么的评论条评论