“山西老陈醋”英语怎么说

发布时间:2016-11-21 09:21

名词解释:山西老陈醋是山西省的汉族传统名产,属于中国四大名醋之一,它的生产至今已有3000余年的历史,素有“天下第一醋”的盛誉。山西老陈醋以色、香、醇、浓、酸五大特征著称于世。2011年8月7日,山西权威部门称当地所产老陈醋安全可靠可放心食用。2011年8月10日,由山西省醋产业协会制定的山西老陈醋产品质量标准日前通过国家标准评审,预计年底前将会正式颁布。你知道怎么用英语表达吗?

A food-quality watchdog on Sunday dismissed claims that 95 percent of "Shanxi aged vinegar" is blended with a cheap acid that speeds up the brewing process.

The vinegar is famous for the time it takes to produce, usually at least one year. Yet, Wang Jianzhong, vice-chairman of the Shanxi Vinegar Industry Association, said recently that many producers cheat by adding glacial acetic acid, which reduces the fermenting time to just one month.

However, an official notice from the provincial food quality supervision and inspection center and comments by Wang's superior rebutted the claim.

Meanwhile, Cao Wenjie, chairman of the industry association, insisted that all Shanxi aged vinegar products are brewed entirely with grain.He said Wang, an expert in marketing and sales, was not familiar with the production process.

95%的山西老陈醋都是由加速酿造过程的廉价醋酸勾兑而成,周日一家食品质量监督机构反驳了这一说法。山西老陈醋以酿造时间长著称,通常至少要一年时间。然而,山西醋产业协会副会长王建忠称,近来很多生产者通过添加冰醋酸欺骗消费者,将发酵时间缩减为仅一个月。然而,山西省食品监督检验中心发布的官方通知以及王建忠的上级都反驳了这一说法。同时,山西醋产业协会会长曹文杰表示,所有山西老陈醋产品都是由纯谷物酿造而成。他说,王建忠是市场营销方面的专家,对醋的生产过程并不熟悉。

“山西老陈醋”英语怎么说

【讲解】文中的Shanxi aged vinegar即指山西老陈醋,国家虽有配制食醋的标准,但是企业到底使用的是食用冰醋酸还是工业用冰醋酸进行勾兑目前无法检验,冰醋酸英语可以说成glacial acetic acid,ferment是指发酵,brew指酿造。另外与“vinegar”相关的一个俗语Cry up wine and sell vinegar. 挂羊头,卖狗肉。

“山西老陈醋”英语怎么说的评论条评论