简单英文笑话带翻译阅读

发布时间:2017-04-06 13:20

亲人和亲人之间,不打不成交,打是疼骂是爱,事后把一切当成笑话,和解多么省事。小编分享简单英文笑话带翻译,希望可以帮助大家!

简单英文笑话带翻译阅读

简单英文笑话带翻译:幸好没结婚

Uncle Frank, at 79, was a healthy and wealthy man, a lifelong bachelor. He courted a lot, he said, but "never boiled over-just simmered." On a whim, he decided to take a trip around the country to look up nearly a dozen old girlfriends.

Upon his return he exclaimed, "Whew! Thank goodness I never married any of those women - They're all widows now!

弗兰克叔叔七十八岁了,富有而健康。他是个终生单身汉。他曾追求过很多女孩,但“从不过热——见好就收”。一天他突发奇想,决定四处走走,去看看他那些接近一打的旧时女友。

他回来即叹道:“嘘!谢天谢地幸亏我没娶那些女人中的任何一个。如今她们都成寡妇了!”

简单英文笑话带翻译:先把车窗摇上去

A woman got a dent in her car and took it in to the repair shop.

The repairman decided to have a wee bit of fun. So he told her all she had to do was to take ithome and blow in the tailpipe until the dent popped itself out.

After 15 minutes of this, a lady-one of the woman's friends came over and asked what shewas doing.

"I'm trying to pop out this dent, but it's not really working."

"Duh you have to roll up the windows first!"

一位女士把车撞了一个坑,于是就去修车。

修理工决定幽她一默。他告诉她,她只需把车开回家,然后从排气管里往车里吹气,直到凹陷处自己鼓起来。

这位女士如法操作了15分钟。这时,她的一位女性朋友来拜访她,并问她在做什么。

“我正在试着让那个坑鼓起来,但这个办法似乎并不管用。”

“嗯……你必须先把车窗摇上去!”

简单英文笑话带翻译:吝啬鬼请客

The notorious cheap skate finally decided to have a party. Explaining to a friend how to find hisapartment, he said, "Come up to the fifth floor and ring the doorbell with your elbow. Whenthe door open, push with your foot."

"Why use my elbow and foot?"

"Well, gosh," was the reply, "You're not coming empty-handed, are you?"

一个出了名的吝啬鬼终于决定要请一次客了。他在向一个朋友解释怎么找到他家时说:“你上到五楼,找中间那个门,然后用你的胳膊肘按门铃。门开了之后,再用你的脚把门推开。”

“为什么要用我的肘和脚呢?”

“你的双手得拿礼物啊。天哪,你总不会空着手来吧?”吝啬鬼回答。

简单英文笑话带翻译阅读的评论条评论