法语tout的使用方法与区别

发布时间:2017-03-06 11:39

Tout一共有三种词性,分别是泛指形容词、泛指代词以及副词。那么Tout要如何使用呢?以下是由小编整理关于法语tout的用法的内容,希望大家喜欢!

法语tout的使用方法与区别

法语tout的用法

tout在作为泛指形容词时,有以下词形:tout,toute ,tous,toutes

1、tout,toute用于不带冠词的名词前,做“每个、任何”解;

Tout homme est mortel. 人总有一死。

Il roule à toute vitesse. 他全速行驶。

Toute peine mérite salaire. 任何劳动都应得到报酬。

2、tous,toutes用于不带冠词的名词前,作“所有的、一切的”解;

Toutes sortes de choses 所有种类的东西

Cesser toutes relations 终止一切关系

3、tout用于作家、城市前,作“所有作品、整个城市(的居民)”解;

J’ai lu tout Racine. 我读过拉辛的全部作品。

Tout Shanghai 整个上海市,所有上海人

4、tout,toute用于带不定冠词的名词前,表示一种强调的语气;

C’est tout un problème. 这是个问题。

5、tout,toute,tous,toutes用于带定冠词/指示形容词/主有形容词的名词前,作“整个的、所有的”解;

Il a plu toute la nuit. 下了一晚上的雨。

Comment, tu as déjà dépensé tout ton argent ? 怎么,你已经花光了所有的钱?

Dans ce magasin, tous les produits proviennent de l’agriculture biologique. 这家店的所有商品都来自于有机农业。

J’ai révisé toutes mes leçons. 我把课文全复习了一遍。

6、tous,toutes用于带定冠词的时间或度量衡名词前,表一个习惯性或周期性概念;

Tous les matins, ma mère m’accompagne à l’école. 每天早上我妈妈都送我去学校。

Il y a une borne tous les kilomètres. 每公里就有一个里程碑。

7、在否定句中,否定词否定的是tout本身;

Tous les invités ne sont pas venus. 客人还没到全。

Je ne comprends pas tout le texte. 我没完全读懂这篇课文。

接下来是它作为泛指代词时的用法。

Tout在作为泛指代词时,有以下词形:tout ,tous,toutes

1、tout实质是中性泛指代词,作“一切事物”解;

Tout va bien. 一切安好。

Le temps efface tout. 时间会抹平一切。

On ne saurait penser à tout. 我们不可能什么都想到。

注意:tout作不定式直接宾语,用于不定式之前,如有间接宾语人称代词,则tout在最前;

2、tous,toutes既可代替前文出现过的名词或代词,作“所有人”解;

J’ai écrit à plusieurs amis, tous m’ont répondu. 我给好些朋友写了信,他们都回复了我。

Laissez ces outils à leur place, je me sers de tous. 别动那些工具,我都要用的。

Ils aiment tous le français. 他们都爱学法语。

Les filles aiment toutes le chocolat. 女孩子都喜欢巧克力。

Ces films, je les ai tous vus. 这些电影我都

法语tout的使用方法与区别的评论条评论