日语と的用法 日语こと如何使用
と可以是并列助词、补格助词,也可以是接续助词,用法比较多。应该根据句子结构、连接方式等来判断其类型及使用方法。以下是由小编整理关于日语と的用法的内容,希望大家喜欢!
日语と的用法
1.并列助词。
接续方法:体言+と+体言
体言+と+体言合在一起构成新的词团,在句中当一个词用。后面接不同的格助词形成不同的成分。
例:「私と春子さんは友達です。」(新的词团作主语) 译为:“我和春子是朋友。”
「私と春子さんの教室はあそこです。」(新的词团作定语) 译为:“我和春子的教室在那儿。”
「明日と明後日、私は実験をします。」(新的词团作状语)译为:“明天和后天,我做实验。”
「夏休みには、北京と上海へ行きます。」(新的词团作补语) 译为 :“在暑假里,去北京和上海。”
用「と」连起来的小词团里,「と」前后的词具有同等的地位,前后可以对调。
2.补格助词
①主语的合作者或对手。
接续方法:体言+と
例:「私は山田さんと町へ行きました。」(合作者) 译为:“我和山田上街了。”
「私は山田さんと会話の練習をしました。」(对手) 译为:“我和山田进行会话练习。”
这里当动词是可以一个人进行的动作时,[体言+と] 就是主语的合作者;当动作必须是双方完成时,[体言+と] 就是主语的对手。如上面的“上街”是可以单独完成的,“山田”就是“我”的合作者;而“练习会话”必须两人完成,所以这句话中的“山田”就是“我”的对手了。这个区别有时并不显得很重要,但有时是必须搞清楚的。
例如:「解放前、中国の労働者階級は、農民階級と一緒に帝国主義者と戦った。」
译为:“解放前,中国的工人阶级与农民阶级在一起,与帝国主义者进行了斗争。”这句话中,“農民階級”是“労働者階級”的合作者,而“帝国主義者”是“労働者階級”的对手。
②称谓内容 。
接续方法:体言+と言う
例:「私は孫と申します。」 译为:“我姓孙。
「これは電話と言うものです。」 译为:“这是称作电话的东西。--这个东西叫电话。”
这是给某个事物下定义的句子。
③说话、思考等的内容。
接续方法:句子+と言った。(思った。)
例:「先生は明日テストすると言いました。」 译为“老师说:明天考试。”
一般地说,格助词只接在体言后面,但补格助词则不同,可以接在句字后面。
3.接续助词。
接续方法:从句终止形 +と、+主句。
用と连接主句和从句时有两种情况:恒定条件,译成:“一……,就……。”
假定条件,译成:“如果……,就……。”
例:「春になると、花が咲く。」译为:“一到春天,花就开了。”
「試験が無いと、あまり勉強しません。」 译为:“如果没有考试,就不大学习。”
接续助词的特点是前后都是句子,而且一般各有各的主谓关系,能够与补格助词区别开来。
日语こと的用法小结
1、“...ことがある(ない)”
(1)当ことがある(ない)前接动词的连体形时,表示“有时……”
例:料理を作ることが(も)あるが、ほとんどの场合は作らないです。(虽然有时也做菜,但多数情况不做)。
(2)动词的“た”形+ことがある(ない)则表示经验的有无。
例:北海道へ行ったことがある。(我曾去过北海道)。
2、“...ことになる”
前接动词的连体形,表示由于某种客观原因,事态不受主观控制地已向某种方向发展。
例:今度の出張は小野さんが行くことになるでしょう。(下次的出差是小野去,已经定了吧)。
3、“...ことにする”
前接动词的连体形,表示人为主观决定某事。
例:今日からタバコをやめることにしました。(决定从今天开始,戒烟了)。
4、“ということだ”
用于句尾,表示解释说明整件事情。
例:彼は欠勤したのは母親が急病したと言うことだよ。(他没来上班是因为他母亲得了急病)。
5、“...こと”
前接动词连体形表示间接命令,提醒或者警告。
例:休むときは、必ず学校に連絡すること。(不来的时候,一定要跟学校联系)。
6、“...ことには”
(1)前接带有感情色彩的动词的连体形时,表示某种强烈的感情,包含强调之意。
例:困ったことには、今お金が待ち合わせないんです。(要说困扰的事,就是手上没有钱)。
(2)前接动词未然形时,表示前提,译为“如果不……就……”
例:やってみないことには、そのおもしろさが分からないでしよう。(不尝试一下,其妙处大概不会知道)。
日语と的用法 日语こと如何使用的评论条评论