双语阅读:年纪越大越觉时光飞逝
摘要:虽然你年纪越来越大,时间似乎也越走越快。就像作者丹·艾瑞里在《华尔街日报》撰文解释的一样:我们的岁数越是增长,生活就越倾向于变得一成不变。所以,时间过得更快了。
As you get older, it feels like time tends to move faster. As Dan Ariely explains over at The WallStreet Journal, we tend to fall into familiar routines as we age and that makes time movequickly.
We perceive time something like a stack of memories, so the less new experiences you have,the less likely you are to fill in those memories with interesting things.
虽然你年纪越来越大,时间似乎也越走越快。就像作者丹·艾瑞里在《华尔街日报》撰文解释的一样:我们的岁数越是增长,生活就越倾向于变得一成不变。所以,时间过得更快了。
我们感知中的时间就像是回忆的堆叠。所以新鲜的经历越少,你就越不可能在那些回忆中填满有趣的事情。
Time does go by (or, more accurately, it feels as if time is going by) more quickly the older weget.
我们越长大,时间确实会过得越快(或者更准确地说,我们确实会感觉时间过得越快)。
年纪越大越觉时光飞逝
In the first few years of our lives, anything we sense or do is brand new, and many of ourexperiences are unique, so they remain firmly in our memories. But as the years go by, weencounter fewer and fewer new experiences—both because we have already accomplished alot and because we become slaves to our daily routines.
在我们人生的最初几年里,我们感觉到的一切,所做的一切都是全新的。而且,我们的许多经历都很独特,独特到足以牢牢留在我们的记忆中。但是随着时间的流逝,我们能遇到的全新经历越来越少了。这是由于我们不仅已经完成了许多事情,而且已经习惯于像奴隶般遵守自己的生活习惯。
For example, try to remember what happened to you every day last week,chances are thatnothing extraordinary happened, so you will be hard-pressed to recall the specific things youdid on Monday, Tuesday, etc.
举例来说,请你努力回想一下上周每天你都做了些什么事情。什么特别的事情也没有发生的概率很大,所以你会觉得回忆自己在周一、周二等日子里具体做了哪些事情非常困难。
What can we do about this? Maybe we need some new app that will encourage us to try outnew experiences, point out things we've never done, recommend dishes we've never tastedand suggest places we've never been. Such an app could make our lives more varied, prod usto try new things, slow down the passage of time and increase our happiness.
对此,我们该怎么办呢?或许我们需要一些新的应用来鼓励我们尝试新经历、指出我们还没做过的事情、给我们推荐没有尝试过的菜和没有去过的地方。这样的应用可以让我们的生活更加丰富,刺激我们去尝试新鲜的事物,让时光放慢脚步并且让我们更加快乐。
Until such an app arrives, try to do at least one new thing every week.It's not too difficult topush yourself to do new things.
在这种应用被发明出来以前,每周至少尝试一件新的事物吧。逼自己去尝试新事物并不是一件非常困难的事情!
我在时光里享受温暖,我在流年里忘记花开.
1. 有一种相遇。不如不遇. Have a meeting. Do not meet.
2. 心里的泪。确是在瞬间滴成了海. The heart of tears. It is in an instant drop into the sea
3. 我颠覆了整个世界。只为了摆正你的倒影 I subvert the entire world. Just to put your reflection
4. 我不顾一切地爱上了他 I was unconditionally and irrevacobly in love with him.
5. 有时候,心中所承受之重是无法用言语来表达的。 Sometimes words cannot express the burden of our heart
6. 生命不可能从谎言中开出灿烂的鲜花。 Life can not lie out in the bright flowers.
7. 就算是放弃也要带着傲气。 Even give up with arrogance.
8. 有时我沉默。不是不快。只是想把心净空。 Sometimes I silence, is not happy, just want to put heart.
9. 这城市那么空。这回忆那么重. The city is so empty. This memory is so heavy
10. 我曾给过你闭上眼睛捂起耳朵的信任。 就算全世界都说你有错。 只要你否认。 我就相信. I have been give you close your eyes to cover their ears and trust. Even if the whole world say you are wrong. As long as you deny. I believe
11. 我在时光里享受温暖。我在流年里忘记花开. I enjoy warm in time. I forget blooms in the internal
12. 从眼里掉下的泪水,是我因为太害怕而未曾讲出的话。 Those tears that drops from my eyes are the unspoken words that I'm too afraid to speak out.
13. 世上是否真的有这样的奇迹,你喜欢他,他也喜欢你,两个人,一辈子。 The world is there really such a miracle that you like him, he also likes you, two, for a lifetime.
14. 我装作一切都无所谓,虽然我已心力交瘁。 I acted like it wasn’t a big deal, when really it was breaking my heart.
15. 爱一个人多苦只有自己清楚. Love a person more bitter only myself know。
16. 若我不能陪你到未来 那么不是中途你赶我走便是我死在你手. If I can't accompany you to the future that is not the way you drive me away is in your hands I die
17. 有时候,一首歌就能让回忆泛滥. Sometimes, all it takes is one song to bring back all the memories.
18. 我像个孤独患者。有何不可? I like loneliness patients . Why not?
19. 不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。 Don‘t try so hard, the best things come when you least expect them to.
20. 世上最美的,莫过于从泪水中挣脱出来的那个微笑. The world 's most beautiful , than to extricate himself from the tears that smile
双语阅读:年纪越大越觉时光飞逝的评论条评论