英语趣味小故事摘录
英语趣味小故事
英语趣味小故事卖扫帚的人和理发师
A man who sold brooms went into a barber’s shop to get shaved. The barber brought one of his brooms. After he had shaved him, he asked for the price of the brooms.
一个卖扫帚的人去理发店修面。理发师从他那里买了一把扫帚。当理发师给他修面后,理发师问了一下他扫帚的价格。
“Two pence,” said the man.
卖扫帚的人说:“两个便士。”
“No, no,” said the barber. “I will give you a penny, and if you don’t think that is enough, you may take your broom back!”
“不,不。”理发师说:“ 我只出一个便士,如果你认为不够的话,可以把扫帚拿回去。”
The man took it and asked what he had to pay his shave.
卖扫帚的人拿回了扫帚,随后问修面要付多少钱。
“A penny,” said the barber.
“一便士。”理发师说。
“I will give you a half penny, and if that is not enough, you may put my beard on again.”
卖扫帚的人说:“我给你半个便士,如果不够的话,请把我的胡子还给我。”
英语趣味小故事两只狗
A man has two dogs: a hound and a housedog.
有一个人养了两条狗:一条是猎犬,一条是看家狗。
He trains the hound to help him hurt and teaches the housedog to watch the house.
他训练猎狗帮他打猎,教看家狗守家。
When he returns home after a day’s hunt, he always gives the house-dog some meat.
当猎人打了一天猎回家后,总要分给看家狗一些肉,猎狗对此很生气。
The hound feels very angry. He says unhappily to the housedog, “Where I work very hard outside, you share my food.”
它不高兴地对看家狗说道:“我在外边追捕猎物十分辛苦,而你在家什么都不做,但你却分享我的食物。”
“Don’t blame me, my friend. You should blame the master. He doesn’t teach me to hurt, but to share other’s food,” the housedog answers.
看家狗回答道:“不要责怪我,我的朋友。他不教我打猎,却只教我分享别人的食物。”你应该去责备主人。
英语趣味小故事摘录的评论条评论