经济金融术语翻译

发布时间:2017-03-19 14:06

小编为大家整理了经济金融术语翻译,希望对你有帮助哦!

经济金融术语翻译:

E

恶性通货膨胀 hyperinflation

二级市场 secondary market

F

发行货币 to issue currency

发行总股本 total stock issue

法定准备金 required reserves;reserve requirement

法人股 institutional shares

法人股东 institutional shareholders

法治 rule of law

经济金融术语翻译

房地产投资 real estate investment

放松银根 to ease monetary policy

非现场稽核 off-site surveillance(or monitoring)

非银行金融机构 non-bank financial institutions

非赢利性机构 non-profit organizations

分税制 assignment of central and local taxes;tax assignment system

分业经营 segregation of financial business(services);division of business scope based on the type of financial institutions

风险暴露(风险敞口) risk exposure

风险管理 risk management

风险意识 risk awareness

风险资本比例 risk-weighted capital ratios

风险资本标准 risk-based capital standard

服务事业收入 public service charges;user's charges

扶贫 poverty alleviation

负增长 negative growth

复式预算制 double-entry budgeting;capital and current budgetary account

G

改革试点 reform experimentation

杠杆率 leverage ratio

杠杆收购 leveraged buyout

高息集资 to raise funds by offering high interest

个人股 non-institutional shares

根本扭转 fundamental turnaround(or reversal)

公开市场操作 open market operations

公款私存 deposit public funds in personal accounts

公用事业 public utilities

公有经济 the state-owned sector;the public sector

公有制 public ownership

工业成本利润率 profit-to-cost ratio

工业增加值 industrial value added

供大于求 supply exceeding demand;excessive supply

鼓励措施 incentives

股份合作企业 joint-equity cooperative enterprises

股份制企业 joint-equity enterprises

股份制银行 joint-equity banks

固定资产贷款 fixed asset loans

关税减免 tariff reduction and exemption

关税减让 tariff concessions

关税优惠 tariff incentives;preferential tariff treatment

规范行为 to regularize(or standardize)…behavior

规模效益 economies of scale

国计民生 national interest and people's livelihood

国家对个人其他支出 other government outlays to individuals

国家风险 country risk

国际分工 international division of labor

国际收支 balance of payments

国有独资商业银行 wholly state-owned commercial banks

国有经济(部门) the state-owned(or public)sector

国有企业 state-owned enterprises(SOEs)

国有制 state-ownership

国有资产流失 erosion of state assets

国债回购 government securities repurchase

国债一级自营商 primary underwriters of government securities

过度竞争 excessive competition

过度膨胀 excessive expansion

过热迹象 signs of overheating

经济金融术语翻译的评论条评论