“挂靴”英语怎么说
摘要:英格兰著名球星“万人迷”贝克汉姆通过英足总官网发布公告,宣布将在本赛季结束后正式退役。你知道怎么用英语表达吗?
England's best known footballer David Beckham announced his retirement from football at the end of this season on last Thursday.
The 38-year-old former England captain, who this month helped Paris St Germain to the French league title to add to titles won in England, Spain and the United States, will hang up his boots at the end of a successful season.
David Beckham is definitely not a player favored by everyone, but his retirement has definitely upset every football fan. It is a huge loss to the football world.
上周四,著名的英格兰球星大卫贝克汉姆宣布将在本赛季结束后挂靴。38岁的前英格兰队队长此前已经在英格兰、西班牙和美国赢得过冠军,今年更是帮助巴黎圣日耳曼获得了法甲的冠军。在这个成功的赛季后,贝克汉姆将挂靴。
诚然,并不是每个人都喜欢贝克汉姆这名球员,但他的退役绝对会另所有的球迷感到遗憾。这对足球圈是个巨大的损失。
【讲解】
“retirement from football”解释为就是指“从足球场上退休”,即“退役、挂靴”,文中的“hang up his boots”也可以解释为挂靴。贝克汉姆曾在2000年到2006年期间担任英格兰国家足球队队长,代表该队出征115场比赛。与“贝克汉姆”相关的词汇有:free kick 任意球、莫西干头 Mohican hairstyle、曼联 Manchester United。
“挂靴”英语怎么说的评论条评论