英语典故:血肉相连

发布时间:2017-03-15 04:34

用典用得巧妙、恰当,可以使语言意蕴丰富、简洁含蓄、庄重典雅,使表达更加生动形象,从而提高作品的表现力和感染力。接下来由小编为大家推荐###英语典故:血肉相连,希望对你有所帮助!

Bone of The Bone and Flesh of the Flesh

Bone of The Bone and Flesh of the Flesh直译"骨中之骨,肉中之肉",出自<圣经>中关于上帝造人的神话.

【###成语来源】

据<旧约·创世纪>第2章叙述:太初之际,混沌未开,耶和华上帝开天辟地.第一天耶和华创造了白天和夜晚;第二天创造了天空和风云;第三天创造了高山峻岭.平原河流,以及富饶的土地和芳香的花果;第四天他又创造了太阳.月亮和星辰,确定年岁.季节.月份和日期;第五天他创造了各种形状和大小的鱼类和飞禽;第六天他才创造了各种陆上动物,然后他按照自己的形象用地上的尘土造出一个男人,名叫亚当(Adam),这就是神话中人类的始祖.后来,耶和华见押当独居无伴侣帮助他,于是,趁亚当沉睡的时候,从他身上取下一根肋骨造成了一个女人叫夏娃(Eve),领到他面前,亚当说:"This is bone of my bone and flesh of my flesh"(这是我骨中之骨,肉中之肉)。从此两人结为夫妻

Bone of The Bone and Flesh of the Flesh常用来比喻血缘上的亲属关系或思想上的团结一致,即as close asflesh and blood;to be inseperately linked to each other等的意思。

【###例句】

eg:and the man said, This is now bone of my bone and flesh of my flesh: let her name be Womanbecause she was taken out of Man."

那人说,这是我骨中的骨,肉中的肉,可以称她为女人,因为她是从男人身上取出来的。

The trade union was bone of the bone and flesh of the flesh of the workers.

该工会与工人是血肉相连的。

英语典故:血肉相连的评论条评论