法文哲理短文

发布时间:2017-06-03 19:11

哲理是给人快乐,激励是给人痛苦。生活中我们应该学会哲理一些,使自己积极面对生活。下面是小编为大家整理的关于法文哲理短文的相关资料,供您参考!

法文哲理短文篇1

La Folie décida d’inviter ses amis pour prendre un café chez elle.

"狂热"决定邀请朋友们来家喝咖啡。

Tous les invités y allèrent. Après le café la Folie proposa : On joue à cache-cache ? Cache-cache ? C’est quoi, ?a ? -demanda la Curiosité.

所有的客人都如约而至。品尝完咖啡后,"狂热"建议道:"我们来玩捉迷藏好不好?" "捉迷藏,这是什么玩意儿啊?""好奇"问道。

"Cache-cache est un jeu. Je compte jusqu’à cent et vous vous cachez.Quand j’ai fini de compter je cherche, et le premier que je trouve sera le prochain à compter."

"捉迷藏是种游戏,我数100,你们要藏起来。我数到100后开始找你们,我第一个找到谁,水下一回就要数数,去找别人"。

Tous acceptèrent, sauf la Peur et la Paresse.

除了"胆小"和"懒惰",其他人都同意参加游戏。

"1,2,3,……"-la Folie commenca à compter.

"1,2,3......""狂热"开始数数了。

L’Empressement se cacha le premier, n’importe où.

"急忙"第一个就藏了起来,根本没挑地方。

La Timidité,timide comme toujours, se cacha dans une touffe d’arbre. La Joie courut au milieu du jardin.

"腼腆"如同往常一样害羞,她躲在了树丛里。

La Tristesse commenca à pleurer, car elle ne trouvait pas d’endroit approprié pour se cacher.

"悲伤"开始哭泣,因为她找不到合适的地方把自己藏好。

L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.

"欲望"跟着"胜利",一同躲在一块石头后边。

La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.

朋友们四处躲藏,"狂热"还在继续数数。

Le Désespoir étaient désespéré en voyant que la Folie était déjà ànonante-neuf.

"绝望"听见"狂热"数到了九十九,便灰心丧气了。

"CENT!!!" cria la Folie. "Je vais commencer à chercher..."

"100!!!""狂热"叫道,"我要开始找啦!......"

法文哲理短文篇2

La Folie décida d’inviter ses amis pour prendre un café chez elle.

Tous les invités y allèrent. Après le café la Folie proposa : On joue à cache-cache ? Cache-cache ? C’est quoi, ?a ? -demanda la Curiosité.

"Cache-cache est un jeu. Je compte jusqu’à cent et vous vous cachez.

Quand j’ai fini de compter je cherche, et le premier que je trouve sera le prochain à compter."

Tous acceptèrent, sauf la Peur et la Paresse.

"1,2,3,……"-la Folie commenca à compter.

L’Empressement se cacha le premier, n’importe où.

La Timidité,timide comme toujours, se cacha dans une touffe d’arbre. La Joie courut au milieu du jardin.

La Tristesse commenca à pleurer, car elle ne trouvait pas d’endroit approprié pour se cacher.

L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.

La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient. Le Désespoir étaient désespéré en voyant que la Folie était déjà à

nonante-neuf.

"CENT!!!" cria la Folie. "Je vais commencer à chercher..."

La première à être trouvée fut la Curiosité, car elle n’avait

pu s’empêcher de sortir de sa cachette pour voir qui serait le premier découvert.

En regardant sur le c?té, la Folie vit le Doute au-dessus d’une cloture ne sachant pas de quel c?té. Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité……

Quand ils étaient tous réunis, la Curiosité demanda :"Où est l’Amour? "

Personne ne l’avait vu. La Folie commen?a à le chercher.

Elle chercha au-dussus d’une montagne, dans les rivières au pied des rochers.Mais elle ne trouvait pas l’Amour. Cherchant de tous cotés, la Folie vit un rosier, pris un bout de bois et commen?a à chercher parmi les branches, lorsque soudain elle entendit un cri. C’était l’Amour, qui criait parce qu’une épine lui avait crevé un oeil.

La Folie ne savait pas quoi faire. Elle *’**cusa, implora l’ Amour pour avoir son pardon et alla jusqu’à lui promettre de le suivre pour

toujours. L’’Amour accepta le* **cuses.

Aujourd’hui, l’Amour est aveugle et la Folie l’accompagne toujours.

法文哲理短文的评论条评论