英语诗歌带翻译阅读_双语英语诗歌欣赏
英语诗歌作为文学的表现形式之一,在分类、节奏、韵律、构思、词序、选词等方面都自成体系,以自己独特的形式展示着诗人对生活的理解。小编精心收集了英语诗歌带翻译,供大家欣赏学习!
英语诗歌带翻译:Success
成功
Emily Dickinson
艾米莉 狄金森
Success is counted sweetest
从未成功的人认为,
By those who neer succeed.
成功的滋味甜美无比。
To comprehend a nectar
必须要有强烈的需求,
Requires sorest need.
方能领会花蜜的美味。
Not one of all the purple host
那最显赫的人身着紫衣,
Who took the flag today
执掌今日的大旗,
Can tell the definition
似乎没有人能像他们那样,
So dear, of victory,
明了胜利的真谛。
As he, defeated, dying,
当他战败后垂死,
On-whose forbidden ear
失聪的耳边突然响起
The distant strains of triumph
遥远的凯歌旋律
Burst agonized and dear.
竟如此痛苦而清晰。
英语诗歌带翻译:O Solitude!
哦,孤独
John Keats
约翰 济慈
O Solitude! if I must with thee dwell,
哦,孤独!假若我和你必须
Let it not be among the jumbled heap
同住,可别在这层叠的一片
Of murky buildings; climb with me the steep,
灰色建筑里,让我们爬上山,
Nature fs observatory -whence the dell,
到大自然的观测台去,从那里一
Its flowery slopes, its river`s crystal swell.
山谷、晶亮的河,锦簇的草坡
May seem a span; let me thy vigils kee
英语诗歌带翻译阅读_双语英语诗歌欣赏的评论条评论