泰勒ted演讲视频

发布时间:2017-05-27 17:16

多年前,每天看两三个TED演讲,已成为习惯。并通过TEDtoChina分享给更多人,算来现在也有一千多个演讲了,从个人开拓视野,思考新知的角度来说,这是一种成功。下面是小编分享的泰勒ted演讲视频,一起来看看吧。

泰勒演讲稿:

I grew up to study the brain because I have a brother who has been diagnosed with a brain disorder: schizophrenia. And as a sister and later, as a scientist, I wanted to understand why is it that I can take my dreams, I can connect them to my reality, and I can make my dreams come true. What is it about my brother's brain and his schizophrenia that he cannot connect his dreams to a common and shared reality, so they instead become delusion?

我之所以选择学习脑科是因为我的一个弟弟被诊断大脑功能紊乱,用专业点的说法就是精神分裂症。作为姐姐,到后来是作为科学家,我十分想了解为什么我们会做梦,而且能够将做的梦和现实联系起来,更有可能会梦想成真。我弟弟的大脑到底是怎么了?他得的精神分裂症就是他不能将他做的梦和普通的现实结合起来,所以相反的就形成了幻觉。

So I dedicated my career to research into the severe mental illnesses. And I moved from my home state of Indiana to Boston, where I was working in the lab of Dr. Francine Benes, in the Harvard Department of Psychiatry. And in the lab, we were asking the question, "What are the biological differences between the brains of individuals who would be diagnosed as normal control, as compared with the brains of individuals diagnosed with schizophrenia, schizoaffective or bipolar disorder?"

因此我致力于研究这些严重的精神疾病。而且我也从印第安纳州搬到波士顿, 在那里,我可以在哈佛精神病学, 在实验过程中,我们会一直询问: “从生物学的角度来说,个体与个体的究竟在哪里? 那些被诊断为精神分裂症,精神压抑的混乱症状或者 大脑功能极端紊乱的病人相比,他们和那些大脑控制功能正常的人有什么区别?”

So we were essentially mapping the microcircuitry of the brain: which cells are communicating with which cells, with which chemicals, and then in what quantities of those chemicals? So there was a lot of meaning in my life because I was performing this type of research during the day.

所以我们首先画出了大脑的微线性图:哪些细胞是和哪些细胞是有联系的? 通过何种化学物质联系? 这些化学物质有多少? 因此我的生活充满意义,因为在白天,我一直在从事这种研究。

But then in the evenings and on the weekends, I traveled as an advocate for NAMI, the National Alliance on Mental Illness. But on the morning of December 10, 1996, I woke up to discover that I had a brain disorder of my own.

但是晚上和周末, 我则作为精神疾病联盟一员从事一些宣传工作。 但是1996年12月10号的早上,当我起来时却发现自己大脑有点紊乱。 我的大脑左半球的血管充血爆裂。

A blood vessel exploded in the left half of my brain. And in the course of four hours, I watched my brain completely deteriorate in its ability to process all information. On the morning of the hemorrhage, I could not walk, talk, read, write or recall any of my life. I essentially became an infant in a woman's body.

在4个小时的时间里, 我的大脑完全失去了它传达信息的功能。早上的脑充血, 使我不能走路、交谈、读、写和唤醒其他身体机能。 尽管我是个成年的女性,但身体行动却完全如同婴儿一般。

If you've ever seen a human brain, it's obvious that the two hemispheres are completely separate from one another. And I have brought for you a real human brain. So this is a real human brain.

不知道各位是否见过人类的大脑,很明显,它是由两个独立的半球组成。 今天我给大家带来了一个真实的人脑。 看,这就是一个真实的人脑,

This is the front of the brain, the back of brain with the spinal cord hanging down, and this is how it would be positioned inside of my head. And when you look at the brain, it's obvious that the two cerebral cortices are completely separate from one another. For those of you who understand computers, our right hemisphere functions like a parallel processor, while our left hemisphere functions like a serial processor. The two hemispheres do communicate with one another through the corpus collosum, which is made up of some 300 million axonal fibers. But other than that, the two hemispheres are completely separate. Because they process information differently, each of our hemispheres think about different things, they care about different things, and, dare I say, they have very different personalities.

这是大脑的前面, 这是后面,大家还可以看到延伸的脊髓,它就是这样存在于我们的脑袋里的。 当我们再看这个大脑的时候, 我们可以轻易的发现这两个半球的大脑皮质是完全分开的。各位都知道电脑的工作原理, 我们的右半脑的功能就像一个并行处理机, 我们的左脑半球就像一个串行处理机。这两个半球,由胼胝体连接在一起, 使两个半球的神经传导得以互通。 胼胝体是由三亿轴体光纤组成的。 但是除了那些联系,这两个半球则是完全独立的。 因为它们传达的信息不同, 我们每个脑半球的思考的东西也不一样,它们掌管的区域不一样,我敢说,它们有不同的特性。

Excuse me. Thank you. It's been a joy. (Assistant: It has been.)

打扰以下,谢谢你。很有意思吧。

Our right hemisphere is all about this present moment. It's all about "right here, right now." Our right hemisphere, it thinks in pictures and it learns kinesthetically through the movement of our bodies. Information, in the form of energy, streams in simultaneously through all of our sensory systems and then it explodes into this enormous collage of what this present moment looks like, what this present moment smells like and tastes like, what it feels like and what it sounds like.

我们的右脑半球负责我们现在的事情。它的内容就是:“此时,此刻。” 而且我们的右脑半球,它是形象思维, 它通过我们身体的运动来感知。 信息,以能量的形式,通过我们的感官系统同时注入大脑, 然后再分解成无数的抽象的拼图 继而呈现我们现在看起来是什么样, 此刻有什么气味和味道,此刻的感觉是什么?听到了什么声音? 通过大脑右半球的感觉, 使得自身的能量和周围的能量相结合。

I am an energy-being connected to the energy all around me through the consciousness of my right hemisphere. We are energy-beings connected to one another through the consciousness of our right hemispheres as one human family. And right here, right now, we are brothers and sisters on this planet, here to make the world a better place. And in this moment we are perfect, we are whole and we are beautiful.

通过我们右半脑的感觉,我们都是一个个互相联系的能量体,如同一个家庭。 此时, 此刻,我们都是同一个星球上的兄弟姐妹, 我们的目标是让这个世界更加的美好。而且此时此刻,我们和谐的生活在一起,我们是一个和谐的整体。

My left hemisphere -- our left hemisphere -- is a very different place. Our left hemisphere thinks linearly and methodically. Our left hemisphere is all about the past and it's all about the future. Our left hemisphere is designed to take that enormous collage of the present moment and start picking out details, details and more details about those details. It then categorizes and organizes all that information, associates it with everything in the past we've ever learned, and projects into the future all of our possibilities.

我的左脑半球,我们的左脑半球,则是一个完全不同的地方。我们左脑半球的思考是线性的,系统的。 我们的左脑半球的内容 是关于过去和将来。 我们左脑半球的形成, 是为了将此刻的大量抽象拼图,提取,然后分解成细节,很多的不同的细节。 然后再综合, 组织这些信息, 和我们过去所学的一切联系起来, 映射到我们的将来。

And our left hemisphere thinks in language. It's that ongoing brain chatter that connects me and my internal world to my external world. It's that little voice that says to me, "Hey, you gotta remember to pick up bananas on your way home. I need them in the morning."

我们的左脑半球是逻辑思维模式。 大脑不断运动联系了我, 我内在的世界,以及我的外在的世界。 就是那些轻微的声音提醒我说,, “嘿,记得在回家的路上带点香蕉回来。 我早上想吃香蕉。”

It's that calculating intelligence that reminds me when I have to do my laundry. But perhaps most important, it's that little voice that says to me, "I am. I am." And as soon as my left hemisphere says to me "I am," I become separate. I become a single solid individual, separate from the energy flow around me and separate from you. And this was the portion of my brain that I lost on the morning of my stroke.

是那些智能程序提醒我,我得洗衣服了。但最重要的可能是, 那些细小的声音在提醒我, “我就是我,我就是我。”然后我得左脑半球会提醒说“我就是我,” 因此我成为了一个独立的个体。 我是一个独立的立体的个人, 和周围其它的能量分离,也和你分离。 这就是早上中风的时候,我的大脑所丢失的部分。

点击下页分享更多泰勒演讲稿

泰勒ted演讲视频的评论条评论