8月16日----(选注6封)曾国藩痛悼弟弟曾国葆

发布时间:2013-11-18 07:24 阅读量:615 日记本:《个人日记》

880---曾国藩教导子侄习劳起早

同治元年十二月初四日,曾国藩在俺穷衙署给澄弟写信,嘱咐澄弟教育子侄一律学干活,早起床,不轻易服药。一切照祖父星冈公在世时的规矩。

原文摘录:

家中诸子侄,望弟概[1]教之习劳起早,不轻服药,一切照星冈公在日规矩。至嘱至嘱。

注解:

[1]、概:一概;一律。

882----曾国藩又悼弟弟曾国葆

曾国葆(1829年──1862年),字季洪,曾家五兄弟年最幼者,1859年(咸丰九年)因悲愤兄国华咸丰八年十月十日战殁于三河镇,加入湘军作战且改名为曾贞干,于讨剿太平天国“包围南京”之前哨战以寡击众,大破各路来援李秀成太平军十万,建功甚伟;却在1862年12月因操劳过度病逝于南京雨花台湘军大营内,“包围天京”战略遂改由兄长曾国荃接手。

曾国葆病死军营,曾国藩十分沉痛,人们赠送挽联甚多,但无他十分称意之作,因此同治元年十二月初十日,在安庆衙署又书一联。并寄沅弟。

原文摘录:

英名百战总成空,泪眼看河山,怜予季[1]保此人民,拓此疆土;

慧业[2]多生磨不尽,痴心说因果,望来世再为哲弟[3],并为勋臣。

注解:

[1]、怜予季:怜悯我的曾季洪弟弟。

[2]、慧业:有成效的事业。

[3]、哲弟:聪明有才能的弟弟。

884----曾国藩为弟弟曾国葆作墓志又作一挽联,

同治元年十二月十二日,曾国藩在安庆衙署为弟弟曾国葆作墓志,苦思冥想整夜未成一字,却又得一挽联,并寄沅弟。

原文摘录:

大地干戈十二年[1],举室效愚忠[2],自称家国报恩子[3];

诸兄离散三千里,音书寄涕泪[4],同哭天涯急难人[5]。

注解:

[1]、大地干戈十二年:指太平天国起义已经十二年。

[2]、举室效愚忠:全家尽忠报国。愚:谦辞。

[3]、自称家国报恩子:自然称得对国对家有情义的人。恩:情义。

[4]、音书寄涕泪:书信传递痛苦。

[5]、同哭天涯急难人:同哭远方殉难的人。

889----曾国藩赞扬唐鹤九寄来的挽联

同治元年十二月十八日夜,曾国藩在安庆给沅弟写信,赞扬唐鹤九寄来的挽联好,并进行了修改。

原文摘录:

秀才肩半壁东南[1],方期[2]一战成功,挽回劫运;

当世号[3]满门忠义,岂料三河洒泪[4],又陨台星[5]。

余欲改“成功”二字为“功成”,改“洒泪”二字为“痛定”。似更妥叶。

注解:

[1]、秀才肩半壁东南:指曾国藩担负东南半个国家镇压太平天国。

[2]、方期:正在期望。

[3]、号:称。

[4]、三河洒泪:指季洪在三河病逝。

[5]、又陨台星:指又死亡了一位大将。

894----曾国藩欲辞官职-专治军务

同治元年十二月二十五日,曾国藩在安庆衙署给沅弟写信,表明自己的心迹,说明自己不愿多建新营的诸多理由。

余[1]所以不愿多立新营者:一则饷项极绌,明年恐有断炊之虞[2];二则局面愈大,真气[3]愈少。和、张[4]晚年覆辙,只是排场廓[5]大,真意[6]销亡,一处挫败,全局瓦裂[7],不可不引为殷鉴[8];三则余拟于新年疏辞钦篆、江督两席[9],以散秩[10]专治军务,如昔年侍郎督军之象,权位稍分,指摘[11]较少,亦与弟请改武官之意暗相符合。

注解:

[1]、余:我。

[2]、虞:忧患。

[3]、真气:实力。

[4]、和、张:和春、张国梁。

[5]、廓:空阔。

[6]、真意:实力。

[7]、瓦裂:崩溃。

[8]、殷鉴:意思是殷人灭夏,殷人的子孙应该以夏的灭亡作为鉴戒。后来泛指后人鉴戒前人失败之事。

[9]、疏辞钦篆、江督两席:意为上疏辞去钦差大臣和两江总督两项职务。

[10]、散秩:此指散官,不任中央和地方实职的官。秩:官吏的俸禄,也指官吏的品级第次。

[11]、指摘:挑出错误,加于批评。

895----曾国藩:巩固根据地择机出兵打仗

同治元年十二月二十七日,曾国藩在安庆衙署给沅弟写信,对出兵打仗表示高兴,以后还可以打的远一点,但是雨花台老营必须十分巩固。

原文摘录:

此次出队打行仗[1]至六七十里之远,将来推广变通,便可打至百余里二百余里。惟雨花台老营,须十分坚固。能于最冲地方筑石垒数处,宜以五百人守者可以三百守之而无虑,宜用劲旅守者可以次等守之而无妨[2],则临分兵之时,便益多矣[3]。

注解:

[1]、行仗:指运动战。

[2]、妨:损害;妨碍。

[3]、便益多矣:方便和益处多了。

8月16日----(选注6封)曾国藩痛悼弟弟曾国葆的评论0条评论