8月13日--(选注5封)----曾国藩:危急关头不能依赖别人

发布时间:2013-11-17 17:01 阅读量:289 日记本:《个人日记》

820----曾国藩:留有余地-保护锐气

同治元年九月初九日,曾国藩在安庆军营给沅弟季弟写信,讲用兵打仗最讲究气势,对军队的使用,常留有余地,以便保护锐气。

原文摘录:

凡用兵最重气势[1]二字,此次弟以二万人驻于该处,太不得势。兵勇之力,须常留其有余[2],乃能养其锐气。缩地约守[3],亦所以蓄气也。

注解:

[1]、气势:军队的士气。

[2]、留其有余:留有余地。

[3]、缩地约守:缩小地盘,减少防守。

822----曾国藩:制胜之道-在人而不在器

同治元年九月十一日,曾国藩在安庆军营给沅弟写信,特别指出能不能打仗,主要在人而不在武器。

原文摘录:

所需洋枪洋药铜帽等,即日当专长龙船解去。然制胜之道,实在人而不在器。鲍春霆并无洋枪洋药,然屡当大敌……弟若专从此等处用心,则风气所趋,恐部下将士,人人有务外取巧[1]之习,无反己守拙之道[2]……不可不深思,不可不猛省。真美人不甚争珠翠,真书家不甚争笔墨,然则将士之真善战者,岂[3]必力争洋枪洋药乎[4]?

注解:

[1]、务外取巧:作表面文章,投机取巧。

[2]、无反己守拙之道:没有从自己方面反省去务实的道理。

[3]、岂:副词,表示反问。

[4]、乎:语气词,用在句末表示疑问或反问。

823----曾国藩:懂天文识地理方能制胜

同治元年九月十二日,曾国藩在安庆军营给沅弟写信,提到秋末可能雨多,会造成前方诸多不利,催促早些缩营并营,以便防守。

原文摘录:

天久不雨,秋末恐有久雨泥泞,此理势之必然者[1]。吾意欲弟早早缩营,气敛局紧,常留有余[2],以与贼相持,一则恐雨后墙坍,处处不能照顾;二则王、程到后,抽队出战,亦须留队守垒,愈短愈紧,则愈易守也。

注解:

[1]、此理势之必然者:这是必然趋向的规律。理:规律。势:趋势。之:代词,的;者。

[2]、气敛局紧,常留有余:收紧防线提高士气,使军队有余力。气:人的精神状态。敛:聚集。局紧:收紧。

824----曾国藩:危急关头不能依赖别人

同治元年九月十三日,曾国藩在安庆衙署给沅弟季弟写信,嘱咐他们凡是危急关头,只有自己这方面能靠得住,依靠别人的办法,都不可靠。依靠他防守,恐怕到危急时候先乱起来,依靠他出击作战,恐怕他进攻的猛,退却的也快。

原文摘录:

凡危急之时,只有在己[1]者靠得住。其在人[2]者,皆不可靠。恃[3]之以守,恐其临危而先乱;恃之以战,恐其猛进而骤退。

注解:

[1]、己:自己。

[2]、人:别人。

[3]:恃:依靠。

827----曾国藩:避其锐气-击其惰归

同治元年九月十五日,曾国藩在安庆衙署给沅弟写信,告诉他去年左宗棠乐平之战的经验可以参考,但不要生搬硬套,跟强大的敌寇作战,总须避开他的锐气,当他松懈麻痹想退回的时候打击他,才是高明的办法。

原文摘录:

去年三月十四日左季[1]帅在乐平之战,全在善于蓄势审机[2]。兹将渠[3]原信寄弟一阅。兵无常法,弟不可泥[4]左之法以为法,拘[5]左之机以为机,然亦可资参采[6]。大约与巨寇战,总须避其锐气,击其惰归[7],乃为善尔[8]。

注解:

[1]、左季:即左宗棠。

[2]、蓄势:等待形势。审机:审察机会。

[3]、渠:他。

[4]、泥:拘泥。

[5]、拘:拘泥。

[6]、然亦可资参采:不过也可以参考采纳可行的东西。然:不过。亦:也。资:凭借。参采:参考采纳。

[7]、惰归:意为不想战而想返回。

[8]、乃为善尔:这才是上策.乃:这才。为:是。善:好的。意为上策。尔:语气词表示肯定。

8月13日--(选注5封)----曾国藩:危急关头不能依赖别人的评论0条评论