水仙已乘鲤鱼去

发布时间:2011-12-29 12:09 阅读量:1827 日记本:《个人日记》

一直都很喜欢李商隐的诗,每一首都像带着美丽的爱情故事,心有灵犀(《无题》)、蜡炬成灰(《无题》)、昨夜星辰(《无题》)、此情可待(《锦瑟》)、蓝田日暖(《锦瑟》)、沧海月明(《锦瑟》)、为有云屏(《为有》),优雅,静谥,像情人的眼泪。此次,是水仙鲤鱼,一道哀伤的离别。

第一次看到这首诗,是因为张悦然的《水仙已乘鲤鱼去》,那时只是因着这奇怪而又优美的题目,将它从书架上拿了下来。忘记了原先的用意,只记得自己看得极为认真,为着里面的遗憾泪水涟涟,或喜或悲,一直坚持着默读里面的忧伤,只希望一切风雨后,璟能拥有一段平淡而受宠的爱情,就像在读的我们跌宕的内心,期望一个最终安宁的黎明。只是璟那样富于个性,为着爱情执迷不悔,却在将要得到爱情的时候,唯留一眼眶的别泪。也许这样的破碎是适合她的,就像悦然在故事的一开始,就为她设好了该有的结局。所以,这一夜的芙渠,注定红泪斑驳。

古人是浪漫的,砌词塑语,为这些难以言喻感情铺上温柔的词藻,这些情感千姿百态,像一个内心世界的桃花源。而到了现在,也许我们只是笨拙而执着地说,思念成灾,或者悲伤难眠。我们丢失了先人的浪漫,更忘记了对生活的诗化。

搜寻百度,【知道】上的某处解释简单纯粹:

这是一首和情人言别的诗。

“水仙”句暗用“琴高”事。《列仙传》上说,琴高是战国时赵人,行神仙道术。曾乘赤鲤来,留月余处复入水去。这里把行者暗比作乘鲤凌波而去的水仙。

“红泪”暗用“薛灵芸”事。《拾遗记》上说,魏文帝美人薛灵芸离别父母登车上路,用玉唾壶承泪,壶呈红色。及至就师,壶中泪凝如血。这里将送行者暗喻为水中芙蓉,以表现她的美艳;又由红色的芙蓉进而想象出它的泪应该是“红泪”。

韵译:

你如仙人乘鲤(乘船),凌波而去。

我如水中荷花,整夜红泪斑斑。来源: 全讯网,sp新全讯网,博彩通,博彩网http://www.51297050.com

来源:博彩,博彩通,全讯网,TT博彩网http://www.66000000.com

水仙已乘鲤鱼去的评论0条评论